— Ну и что мы тогда тут расселись, — опуская меч, произнёс Алекс. — Поднимайте свои тощие задницы, мы отправляемся к архимагу.
— Может не стоит, торопиться? — поднялся Феофан и подошёл к парню.
— Стоит! — выпалил колдун и поднялся. — У Эльтуруса для тебя есть одна работёнка, так что закрой глаза и возьми меня за руку.
— Зачем? — спросил, у подошедшего к нему Минкуса, Алекс.
— Мы отправляемся во дворец, — ответил колдун. — А тебе, Феофан, придётся остаться здесь, ты же знаешь, как к тебе относится архимаг.
Глава 10
Не договорившись с Инкусом, чтобы тот помог ему, разыскать Алекса, Виндорс решил отправиться в город и вновь поговорить с Драмирусом. Он и не мог себе даже представить, что Инкус решил тоже найти парня, отправив на его поиски свою ученицу Янину.
Через три дня Виндорс постучался в дверь своего родственника мага Драмируса.
Якуб, открыв колдуну дверь, проводил его в кабинет хозяина.
— Господин! — постучался он в дверь мага, ведь без стука он не осмеливался входить, боясь навлечь на себя неприятность, — к вам вновь пожаловал ваш родственник и хочет с вами, о чём-то поговорить!
— Пропусти его, Якуб! — выкрикнул Драмирус, — и принеси нам вина!
Расположившись в кресле, напротив хозяина дома, Виндорс заговорил, поглядывая на мага:
— Я знаю, где скрывается Феофан!
— Что ты за это хочешь? — поинтересовался Драмирус.
— Самую малость, — бросил колдун, не спуская глаз с мага, — кольцо, что было на пальце у того человека, которого я подобрал на дороге!
— Это слишком большая плата, за голову Феофана. Подумай, может что-нибудь другое, тебе нужно, я всё исполню!
— Нет! — выпалил колдун, — я хочу только кольцо! Если мы сейчас не договоримся, — тихим голосом продолжил Виндорс, — вам с Мерлидорфом никогда не найти этого мага! Так что за что купил, за то и продаю, другой цены мне не надо!
— А нам и не понадобится твоя помощь, колдун! — произнёс Мерлидорф, появившийся, словно из воздуха маг в кабинете Драмируса.
Услышав из-за спины голос верховного мага короля, колдун сжался в комок и притих.
Пройдя, Мерлидорф плюхнулся в кресло и продолжил:
— Нам он сейчас не интересен, если этот предатель понадобиться Филлиту, то пускай сам его разыскивает. Так что в твоей услуге мы не нуждаемся и платить за неё не будем. Зря ты, колдун, прибыл в город, можешь отправляться домой и заниматься там своим хозяйством.
— Ну, если он вам не нужен? — поднялся Виндорс, — я откланиваюсь и с вашего позволения, удалюсь, как вы только что намекнули, заниматься своими делами?
— Сядь! — рявкнул на колдуна Драмирус, да так громко, что у Виндорса подкосились ноги, и он вновь бухнулся в кресло, вжав в плечи голову. — Тебя никто ещё не отпускал!
— Но? — открыл рот колдун, пытаясь что-то сказать в своё оправдание.
— Закрой свой поганый рот! — вновь закричал хозяин дома на родственника, — и внимательно послушай, что мы тебе скажем.
— Зачем так кричать, — прошептал Виндорс, набравшись смелости, — могли бы просто спокойно сказать, чтобы я остался, вот и всё.
— Нет, не всё, голубчик, — заговорил Мерлидорф, — ты прямо отсюда отправишься в Аросию и …
— Никуда я не поеду! — перебил верховного мага колдун.
— Поедешь, ещё, как миленький поедешь! — заревел на Виндорса Драмирус, приподнявшись в кресле. — Вперёд кареты побежишь, разгоняя перед ней дорожную пыль и подкармливая на ходу коней овсом!
— Как прибудешь в Горд, — продолжил, как ни в чём не бывало, Мердидорф, спокойным размеренным голосом, от которого у простого смертного, мурашки начинали бегать по коже, — найдёшь там графа Викария и скажешь, что прибыл от меня.
— Что я буду с этого иметь, господа? — забормотал Виндорс, переводя свой взгляд с одного мага на другого, уже предчувствую хорошую награду в кармане.
— Останешься в живых! — бросил Мерлидорф, — эта хорошая награда, для тебя колдун или я говорю не правду?!
— Угу, — выдавил из себя Виндорс и в знак согласия, кивнул.
— Поселишься у графа, — переведя дух, продолжил верховный маг, — и будешь следить за архимагом Эльтурусом, я надеюсь, что ты знаешь его. Так вот, следя за ним, он должен вывести тебя на того человека, о котором ты тут рассказывал Драмирусу.
— Понятно, но зачем он вам?
— Это не твоего ума дела! — рявкнул на родственника Драмирус. — Лучше слушай, что тебе говорят, пока есть чем это делать, а то я похлопочу, и твоя голова окажется у палача в корзине!
— Так вот, — продолжил Мерлидорф, дав знак Драмирусу, чтобы тот убавил свой пыл и дал ему закончить, — как обнаружишь, что Алекс появился в городе, а он там обязательно должен появиться и встретится с Эльтурусом, начинай следить.
— За кем? — не понял, о ком ему толкует Мерлидорф.
— Не дури! — бросил верховный маг. — Будешь следить за обеими.
— Вы, что прикажете мне разорваться пополам?
— Хоть на все четыре части, мне это без разницы, — продолжил Мерлидорф. — Всё, что они будут делать и говорить, будешь докладывать нам, через графа. Он наш человек, ему мы доверяем, как себе.
— Ты всё правильно понял? — перебил Мерлидорфа Драмирус.
— Да! — ответил колдун.