Через несколько минут Виндорс поднялся на второй этаж и постучался в дверь кабинета графа.
— Входи, дверь открыта, — услышал колдун голос Викария.
— Ты, что-то хотел мне сказать? — пройдя и усевшись напротив графа, буркнул Виндорс.
— Да! — внимательно взглянув в лицо колдуна, бросил граф.
— Слушаю?
— Передай Драмирусу, — заговорил Викарий, — что вместо королевы остаётся архимаг.
— И из-за этого ты меня вызвал к себе? — заворчал колдун, ерзая задницей в кресле, чтобы подняться и уйти, — мог бы передать это через слугу, а не гонять меня по лестнице.
— Подожди, не торопись, у меня к тебе есть одно дельце.
— Какое ещё дело? — насторожился колдун, опускаясь в кресло.
— Я слышал, у Алекса есть одна вещица, — выдавил из себя граф, — она мне нужна.
— Что-то я не пойму тебя Викарий? — взглянул на графа колдун. — Говори конкретней, что эта за вещь?
— Кольцо!
«Опа и этому негодяю тоже понадобилось кольцо парня!» — пронеслось в голове Виндорса.
— Ты слышишь меня? — окрикнул граф колдуна, когда тот замолчал.
— Что мне это будет стоить?! — бросил Виндорс и поднялся.
— Если ты принесёшь мне это кольцо, — следов за колдуном поднялся граф, — проси всё, что захочешь, но только в рамках разумного.
— Договорились! — бросил Виндорс и покинул кабинет графа.
Глава 15
Ещё не зная, от кого Драмирус приказал ему избавиться, Якуб пошлёпал в сторону комнаты хозяина.
Что-то бормоча себе под нос и не обращая ни на кого внимания, старый слуга открыл своим ключом дверь и, обомлел, застыв на пороге.
Обернувшись и покрутив в разные стороны головой, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает, Якуб вошёл в комнату и закрыл за собой дверь.
Подойдя к поникшему в кресле Мерлидорфу и убедившись, что верховный маг действительно мёртв, он плюнул ему в лицо.
— Собаке собачья смерть! — выпалил старик. — Теперь я точно уверен, что кристалл, который украл, для меня Рэмул, никто искать не будет. Но чем ты не угодил моему хозяину, вот в чём вопрос? Стоп! — слуга резко обернулся и посмотрел на дверь, плотно она закрыта или нет, — а если Драмирус тоже ищет этот кристалл и, узнав, что он находится у верховного мага и, не договорившись с ним, убил Мерлидорфа, чтобы завладеть им, что тогда? А тогда, — Якуб ткнул мёртвое тело рукой, — ты мне ещё послужишь!
Завернув Мерлидорфа в ковёр, который лежал на полу, старый слуга (хотя он выглядел слабым и немощным, но на самом деле не был таким и обладал огромной силой) взвалил его на плечи и перенёс в свою комнату, чтобы ночью перепрятать в другое место, более надёжное и укромное, чем здесь.
Закрыв дверь на ключ, чтобы никто из остальных слуг, что находились в доме Драмируса, не смог попасть в его комнату и обнаружить труп Мерлидорфа, Якуб покинул дом. Ему нужно было повидать одного человека и переговорить с ним.
Подойдя к двухэтажному, из красного камня, дому королевского казначея, который был его старым приятелем, Якуб постучался в дверь.
— Что тебе нужно старик? — бросил слуга, приоткрыв немного дверь и высунув голову. — Убирайся отсюда, пока я добрый и не отвесил тебе тумака, мы нищим и бездомным не подаём!
— Передай Леониду, — заговорил старик, — что его хочет видеть Якуб, да пошевеливайся, пока сам не оказался на улице.
Услышав такой ответ от старика, слуга вприпрыжку помчался к своему хозяину, чтобы доложить, что пришёл какой-то старик, называющий себя Якубом, и требует, чтобы его приняли.
Прошло две минуты, и дверь вновь распахнулась перед стариком, не так, как в первый раз, а теперь уже полностью.
Тот же самый слуга, что хотел, ещё совсем недавно отвесить ему тумака и прогнать взашей, любезно пригласил гостя, войти в дом.
— Хозяин вас ждёт, — залепетал здоровенный детина, — прошу, следуйте за мной.
Улыбнувшись краями губ, Якуб последовал за слугой в кабинет Леонида, который располагался на втором этаже.
Поднявшись из-за массивного стола, выполненного из цельного куска красного дерева, как его сюда затащили, Якуб не мог себе представить, Леонид подскочил к старику и протянул ему свою худую руку, для приветствия.
— Мне нужно с тобой поговорить! — бросил Якуб, поприветствовав королевского казначея.
— Принеси нам вина! — взглянул на топтавшегося в дверном проёме слугу хозяин кабинета, — да пошевеливайся, а то отправишься на конюшню, убирать дерьмо за моими лошадками.
Здоровенный мужик, шире в два раза в плечах своего хозяина и выше на целую голову, испарился в считанные секунды, словно его здесь и не было.
— Проходи и присаживайся, — произнёс королевский казначей, сейчас мой оболтус принесёт нам вина. Мы выпьем, и ты мне всё расскажешь, какое у тебя ко мне дело и зачем пожаловал в мою скромную обитель.
Только дождавшись, когда вернётся слуга и нальёт в бокалы вина, а потом, вновь испарится, прикрыв за собой дверь, Якуб сделал глоток и заговорил:
— Мне нужно встретиться и поговорить с Филлитом. Ты можешь мне это устроить?
— Могу, но после исчезновения Клауса, король не хочет с тобой разговаривать и вести какие-либо беседы, — приподнял свой бокал Леонид и сквозь него взглянул на старика.