Читаем Ледяной огонь полностью

Он был уже в воздухе, когда что-то тяжелое обрушилось на его голову. Удар оказался не сильным, но точным. Ноги варвара обмякли, и он полетел вперед, не в силах сохранить равновесие и предотвратить удар о перила.

Глава 2

Котар потряс головой. Он стоял, оглушенный двойным ударом по голове. Открывая и закрывая глаза, он пытался сфокусировать взгляд на том, что находилось прямо перед ним. Боги! Ледяной Огонь был так тяжел! Меч тянул варвара вниз, словно якорь.

Наконец взгляд прояснился, и Котар увидел усмехающегося императора, который сидел на троне. Короткие и толстые пальцы императора гладили рукоятку Ледяного Огня. Котар заморгал. Если Курос держит меч, то что же оттягивает вниз его руки?

Варвар опустил глаза и увидел мощную железную цепь. Его запястья были в кандалах. Цепи, толстые и тяжелые, висели на нем. Пока Котар был без сознания, Прокорианская Стража сковала его.

- Итак, - удовлетворенно произнес Курос, - мы пленили этого тигра.

Котар не мигая смотрел на императора.

- Что ты искал, глупый человечишко? Спираль?

Резкий смех заставил Котара поморщиться. Все собравшиеся на палубе вторили королевскому веселью. Варвар смотрел на них, чувствуя, как дряблые лица и мягкие тела дрожат под шелковыми одеждами, доставленными караванами с Сусуфианских холмов.

Глаза варвара засверкали, когда он перевел взгляд на женщин. Еще бы, женщины Авалонии были белокурыми, их кожа - гладкой, как атлас. Они не прятали свои тела под шелком, а гордо демонстрировали их, расхаживая полуголыми, едва прикрывая грудь тонкими полосками золотой или золотистой ткани. Их лица казались царственными, гордыми, груди твердыми, манящими. Желание горело в их глазах, желание увидеть, как унизят и убьют человека.

- Да. Я пришел за Спиралью, - яростно загромыхал Котар. - Я изменил бы свою Судьбу, если бы продал ее.

Он ни слова не сказал о Некториусе, испытывая безотчетную благодарность к купцу. Смех Куроса прозвучал лаем.

- Глупец! Если бы ты посмел войти в каюту... но это уже не важно. Ты посмел прикоснуться ко мне и должен умереть. И... я не знаю, какую смерть выбрать для тебя.

- Пытайте его! Пусть он умрет, получив тысячу ран!

- Нет... пытайте водой! Курос, пытайте его водой!

- Привяжите к мачте и забейте до смерти кнутом.

- Протащите его под килем, под водой!

Курос внимательно рассматривал могучего варвара. Потом он раздраженно потряс головой.

- Нет, нет. Ни один их этих способов мне не нравится. Я уже видел, как люди умирают от таких пыток. Я хочу... чего-нибудь новенького.

За спиной у императора стоял высокий тощий человек в одеждах из черного бархата, украшенных мистическими знаками и символами. Его черные волосы свободно развевались ветром, гулявшим над палубой. У него были суровый, злой взгляд, тонкие губы и глаза-щелочки. Котар понял, что это маг, великий некромант Таладомис, на чьи пророчества и предсказания так полагался император, тот самый маг, который обманул Некториуса.

Таладомис задвигался.

- Убейте его не пачкая рук, сир, - сухой голос некроманта резал ухо. Или этот варвар станет вашим проклятием! Я клянусь вам. Тихие голоса звезд нашептали мне это.

- Я во всем полагаюсь на вас, Таладомис. Но не в этом случае. Нет! Мои подданные едва двигались. Эта танцовщица из Оазии загипнотизировала их своим глупым кривлянием. Куда она убежала, эта неряха? А? Приведите ее, кто-нибудь!

Таладомис мрачно потряс головой, но он больше не протестовал, лишь начертил в воздухе колдовской знак. Пристально посмотрев на колдуна, Котар увидел, что воздух вокруг мага покраснел.

Босые ноги прошлепали по доскам палубы, и танцовщица Оазии выскользнула вперед из-за спин Прокорианских Стражей. "Она очень одинока", - подумал Котар, вглядываясь в печальное лицо девушки. Густые черные волосы. Ротик с ярко накрашенными губами приоткрыт от страха. Чуть раскосые глаза с удивлением уставились на огромного варвара, когда она подошла и встала на колени перед императором.

- Великий повелитель... - только и прошептала она.

- Твои прелести больше не нужны Куросу. Повелителю мира ты должна показать что-то получше! - Курос наклонился вперед, его глаза засверкали. Что? Откуда этот плащ, который закрывает тебя с ног до головы? Ты носила одежды, пока танцевала, а теперь ты и вовсе завернулась, как мумия Эйгиптона. Твой вид холодит кровь. Тебе не нравится ублажать мой взор и взоры моих приближенных?

- Мой повелитель... - еле выговорила она, низко опустив голову.

- Снимай плащ. Снимай, я говорю!

Дрожащими пальцами девушка стала расстегивать застежки. Кто-то из толпы вытянул руку и содрал плащ с ее тела. Она осталась стоять на коленях. Ее великолепные бедра были перетянуты лишь тонкой полоской шелка.

Котар прикрыл глаза. В таком наряде девушка выглядела более обнаженной, чем была на самом деле.

Курос сделал нетерпеливый жест.

- Оставьте, оставьте! Или я правлю мертвецами? Разденьте ее, неловкие неряхи!

Перейти на страницу:

Похожие книги