Глава 8. Ссора
То, что началось, как слабый снег, перешло в ледяной дождь со снегом, который словно мелкие камешки, бился в ветровое стекло. К чести Ридли, он, несмотря на это, спал, склонив голову на бок и подпрыгивая вместе с Land Rover, поскольку мы ехали по проселочной дороге.
Прошло уже более двадцати часов нашего путешествия к мифическому и, возможно, не существующему озеру Изолера, которое началось с неловкой поездки в поезде, во время которой мы изо всех сил пытались заполнить тишину, рассматривая карту Онтарио.
Прежде чем уехать, я взяла у мамы книгу Скояре. Она хранила несколько вещичек из своей прошлой жизни в Сторваттене, и это была книга сказок, которые ей читала ее любимая бабушка. В ней содержалось несколько стихотворений и рассказов, где упоминалось озеро Изолера, а так как именно его мы должны были найти, я взяла книгу.
В поезде Ридли читал вслух истории об озере. В них был перемешан английский и шведский языки, и его произношение было намного лучше моего. Из пяти племен Скояре были самыми изолированными и, следовательно, больше привязаны к традициям старого мира - включая язык оригинала всех племен троллей.
- За лесами и полноводными реками, в глубоких снегах, где не ступала нога человека, - читал Ридли вслух, - есть там магическая и прекрасная земля, самое красивое место на земле, которое когда-либо видели.
Я закрыла глаза, слушая мягкий баритон Ридли. Когда он читал книгу, его голос звучал как обычно - не было и намека на гнев или неловкость. У меня болело в груди от сожаления и тоски. Он был так близко от меня. Наши руки лежали рядом на подлокотнике. Но все же он был так далеко.
Если я поднимала на него взгляд, я наталкивалась на ледяную стену в его глазах цвета красного дерева, где когда-то была нежность.
Все, что я хотела, это повернуть время вспять - до того момента, когда я не сказала ему о Викторе и даже до того, как поцеловала его. Я просто хотела вернуть те отношения, которые были между нами, но я не находила слов, чтобы стереть все, что произошло. Поэтому я просто закрыла глаза и слушала его голос.
Как только мы сели в автомобиль, взятый на прокат, все стало гораздо проще. Мы должны были сменять друг друга за рулем, и Ридли предложил поехать первым. Я спала не очень хорошо, но, по крайней мере, не от напряжения или странности нашего молчания.
Я села за руль несколько часов назад, и Ридли крепко спал все это время. Большая часть пути была легка и относительно однообразна, но постепенно облака превратились в темные тучи и закрыли солнце. Затем начался снег, который был относительно не плох, по сравнению со своим сменщиком, который ледяным градом сыпался сейчас с неба.
Дворники едва успевали очищать стекло. Внедорожник скользил в гладкой колее. Я пыталась удержать его на дороге, но он тяжело вздрагивал, когда попадал в выбоину на дороге.
- Что происходит? - Спросил Ридли, просыпаясь.
- Все в порядке.
Он выпрямился, отряхиваясь от сна, и посмотрел в окно на хаос, падающий на нас с неба.
- Может мне сесть за руль? - Спросил он, глядя на мои руки, вцепившиеся в руль.
Я покачала головой:
- Нет, я справлюсь. Ты только проснулся.
И в этот момент машина снова начала скользить. Все было не плохо, и я быстро выровнялась, но это не умерило опасений Ридли.
- Ты уверена? - Спросил он. - Потому что я поспал и чувствую себя лучше.
- Да, уверена, - стояла я на своем. - К тому же, мне кажется, что мы почти приехали.
Он помолчал и добавил:
- Потому что иногда ты говоришь, что уверена, а это не так.
- О чем ты говоришь? - Я косо глянула на него, потому что не хотела полностью отводить взгляд от дороги. - Я никогда не говорю, что я уверена, если это не так.
Он сухо рассмеялся:
- Как скажешь.
- Как это понимать? - Спросила я.
- Это значит... - Он провел рукой по волнистым, взъерошенным после сна волосам. - Ничего. Я не должен был ничего говорить.
- Но ты сказал.
Ридли глубоко вздохнул:
- Ну, просто... ты была уверена, по твоим словам, когда целовала меня, а потом сказала мне, что этого не стоило делать.
Сперва я была слишком ошеломлена, чтобы что-то говорить. Я не могла поверить, что он затронул эту тему. Наконец, я выдавила жалобно:
- Это не честно.
- Жизнь несправедлива, - пробормотал он сухо, и меня почему-то это задело.
- Ты меня тоже целовал уверено, - выпалила я в ответ. - А у тебя есть девушка!
- Юни не моя девушка, - почти закричал он, заерзав в кресле. - Мы просто несколько раз встречались и все.
Я усмехнулась:
- Это чушь, Ридли.
- И это не имеет значения, - сказал он, вместо того, чтобы оспаривать мою точку зрения. - Ты вполне ясно и однозначно дала понять, что тебя не интересуют отношения с кем-либо, поэтому я не знаю, почему тебя так беспокоит, встречаюсь я с кем-то или нет.
- Это меня не волнует. Делай, что хочешь.
Он что-то пробормотал, но я не переспросила. Я просто позволила ему замолчать и уставиться в окно, где особо не на что было смотреть. Мокрый снег был таким густым, что видимость снизилась почти до нуля.