– Дез, – я попытался включить логику и подавить кипящий, безрассудный гнев внутри меня. Я знал, что он не сделал ничего плохого. У Лины была своя жизнь до того, как она встретила меня. И все же клятва Круора требовала крови, требовала, чтобы я поддался своим темным импульсам. Я едва не напал на него из-за за то, что он просто пытался защитить Лину. – Извини за то, что было в трактире.
Он скептично приподнял бровь.
– Не бери в голову.
Дез решительно направился к «Полуночному шутнику» и закрыл дверь, оставив меня и Коста с грудой тел, двумя ранеными заклинателями и погруженным в наркотический сон наемником зверем.
Я устало провел рукой по волосам и вздохнул. Проблемы наваливались на нас быстрее, чем мы успевали их решать.
Словно почувствовав мои мрачные мысли, Лина прижалась ко мне. Встав на цыпочки, она прошептала мне на ухо:
– Не все сразу. По одной проблеме зараз.
Моя грудь сжалась. Нежными пальцами я убрал прядь с лица Лины. Я переживал не только из-за Калема, но и из-за себя. Из-за
С тяжелым сердцем я вздохнул.
– По одной проблеме зараз.
Шестая глава
Лина
Вернувшись в Круор, я приняла ванну, чтобы избавиться от крови и грязи, после чего оказалась в библиотеке вместе с Гейджем и Костом. Знакомый уют полюбившейся мне комнаты сменился гнетущей атмосферой, наличия которой я не хотела признавать. И хотя невозможно было не чувствовать себя маленькой в пространстве, занимавшем более четверти особняка, я по какой-то причине ощущала себя совсем микроскопической. Подавленной. Неуверенной. Я готова была отдать все свои монеты магу в обмен на ответы, но вот мы снова оказались здесь. Снова в поисках.
Перед Костом, Гейджем и мной простирался бесконечный лабиринт книжных стеллажей, тянущихся к сводчатому потолку с изогнутыми стропилами из орехового дерева. В библиотеке было сухо и тепло благодаря потрескивающему огню в величественном камине; в воздухе пахло кедром и книгами.
– Впечатляет, – Гейдж обошел меня, чтобы осмотреть помещение. Между стеллажами стояли массивные дубовые столы и стулья с высокими спинками. В центре столешниц возвышались канделябры, а рядом с ними были аккуратно расставлены чернильницы, перья и разложены чистые свитки пергамента.
– Я прочитал здесь почти все и могу указать нужную секцию, если ты ищешь что-то конкретное, – Кост подошел к первому стеллажу и провел рукой по пыльным разноцветным корешкам. – Хотя до этой книги у меня пока не дошли руки, – он извлек том толщиной почти с него самого и с громким стуком положил его на стол. На свету блеснул написанный архаичным жирным шрифтом заголовок: «Краткая история Вильхейма».
Гейдж приподнял бровь.
– Меня несколько пугает слово «краткая».
Кост хмыкнул.
– Читаешь мои мысли.
– А что мы ищем, напомните? – я последовала за Костом и Гейджем, которые стали использовать меня как тележку для книг. Кост схватил связку свернутых пергаментов и аккуратно подложил их к к растущей у меня в руках стопке, прежде чем свернуть направо, в проход со стеллажами, на которых было еще больше томов.
– Гейдж оказал нам услугу в обмен на доступ к этим текстам, так что, я полагаю, мы ищем все то, что его заинтересует, – он оглянулся через плечо на Гейджа, который с задумчивым видом изучал обложки двух книг. Пожав плечами, он сунул оба тома под мышку и догнал нас.
– Что касается нас с тобой, то мы ищем информацию, которая может быть как-то связана с клятвой Нока.
– Я пока ничего не смогла найти, – я переместила вес книг на грудь.
– Я тоже, – Кост стал набирать книги в собственные руки. – Но надеюсь, что я все-таки что-то пропустил за минувшие годы.
Гейдж поднял толстый том с зелеными буквами на обложке.
– Эта может оказаться интересной, – он нежно провел пальцем по названию: «Зейн и павшие лидеры». Под его прикосновением вспыхнула магия, посылая в воздух зеленую искорку. Кост улыбнулся.
– Это особая книга. Скорее живая, чем нет. Она сама себя пишет, чтобы вести учет всего того, что происходит в Круоре. Мы не смогли бы изменить ее текст, даже если бы попытались.
Глаза Гейджа округлились.
– Потрясающе.
Кост кивнул, прежде чем обратить внимание на наши переполненные руки.
– Думаю, для начала хватит, – он повел нас к столу, на ходу упорядочивая книги по годам и важности. Он бормотал себе под нос, размышляя, какие книги следовало бы просмотреть в первую очередь. Гейдж следовал за Костом по пятам и затем занял стул во главе стола, подтащив к себе «Зейна и павших лидеров».
В библиотеке воцарилась тишина, прерываемая время от времени шелестом пергамента. Даже догорающий очаг почти не потрескивал. Я опустилась на ближайший ко мне стул с мягкими подлокотниками и пуфиком для ног, но не смогла заставить себя читать лежащий передо мной фолиант. Не тогда, когда Калем все еще спал в медицинском крыле наверху.