Читаем Ледяной Простор (СИ) полностью

"…Все наше умение, как избранников травы, заключается в силе ее. Но бывает так, что махо может оказаться далеко за пределами земных корней ее. Мы тогда лишаемся сил. Однако в Каменных Скрижалях говорится об этом: привычные силы станут недоступны ему, и слабым может быть махо. Выход есть, и он заключается в тех, кто рядом. Помни, что воины твоей травы рядом с тобой – это маленький Царакклан. Ты должен увидеть их, как одно целое, и тогда ты снова станешь могучим махо!.."

Глаза Дара вспыхнули изумрудным огнем, который словно наэлектризовал пространство между ними всеми. Это был тот самый момент. Он был среди тангров своей травы, и они были – его сила!

– Мы здесь, – вдруг заговорил старший из пришедших. – Ибо тангры принимают решение! Тангры Ньепы! Мы вместе с нашими братьями на звездах Танграджа! Мы готовы идти за тобой, чтоб освободить их!

И тогда Дар почувствовал их как одно целое – все эти тысячи и тысячи соединенных вместе существ, главным образом сородичей-тангров. Что-то произошло с глазами, он видел их теперь как одно большое целое. Они выглядела в точности как шар цнбр Царакклана, единый монолит с одной волей. И этот монолит был связан с ним неразрывно, готовый следовать туда, куда он укажет, и делать то, что он посчитает правильным. Чувство силы и доступности свершений стало острым, почти болезненным. Какая-то лихая мысль проскользнула: увести их всех туда, на далекий Рортанг, чтобы превратить всю планету в такой же могучий монолит. Но некая холодная часть ума тут же расставила все по полочкам, тормозя это эмоциональное возбуждение. Слишком много еще надо было сделать на Ньепе. Слишком много еще надо было получить от Верви! И тогда он крикнул, прекрасно зная, что его услышат все они, даже те кто находится далеко от здания Высокого Собрания:

– Я с вами одно! Как часть от целого!

– Целое от части! – грозно раздалось в ответ. Но сказано было не словами. Это был ответ травы, жившей в каждом из них – беззвучный крик, слышный каждому, в ком она жила…

И, словно ответ, раздались несколько слабых криков позади. Они были как междометия, лишенные смысла. Но, поглощенный величием ла-и-ла, соединением многих тангров травы Ньепы, он оставил это пока без внимания. Он увлеченно понимал, что сила его призыва отдается в каждом существе здесь, на Ньепе. Это не им надо было бояться, что Д-Цэн и Меелгинн переметнутся к функционерам. Это всей Ньепе надо опасаться, что Дар поведет миллионы тангров здесь за собой!

Но тут же еще один голос вмешался в происходящее. Он был негромким, шелестящим листва на ветру, но того оттенка, что отдается в самой сердцевине каждого существа.

– …Оставь моих тангров! И никогда больше не делай этого!

Несмотря на тихий тон, голос был грозен настолько, что тангры потеряли это новую связь. "Зрение травы" слетело с Дара и он, слепо прищуриваясь, смотрел как пришлый народ в зале смущенно переглядывается. Они выглядели странно – растерянными и воодушевленными одновременно. А Дар осознал, что только что сам махо Ньепы подключился к их единению с танграми Ньерригата… Дар усмехнулся, представляя удивление этого Ньерв-Атира, а может и его бешенство. Но ему было все равно. Вместе с Ньерв-Атиром, или против его воли – путь множества тангров с Ньепы теперь проляжет на Рортанг!

Дар, нехотя, сбросил с себя "зрение травы" и обернулся к Куаргиру и охранным рор-танграм. Его брови удивленно взлетели вверх.

Все одиннадцать неподвижно замерли на полу, и изо рта у них шла пена…

Часть 4 – ПЕРВАЯ КРОВЬ


Глава 1 – Награды достойнейших 


Их было много тут – воинов всех цветов кости и кожи. Они стояли длинными рядами – мускулистые, грозные, верные. Залюбуешься на этих красавцев! Новое оружие уже привычно лежало в их руках, словно и не были обучены ему лишь несколько дней назад.

Выстроившихся много – но все равно только избранные! Если б собрать всех отаругов с освобожденных уровней – не поместились бы здесь, даже в лежку складывать друг на друге. Порой даже удивление брало – сколько оказалось в рабах сильных и тренированных мужчин!

Зал был гигантским, ничего подобного на Рортанге Тотай не видел. На этой лодке гонклардов все было удивительным. Огромное помещение круглое, почти как зал Совета под цараккланами Рортанга, но каких-то немыслимых размеров. Летающие лодки оттянули к стенам, и они теперь нависали грозными стальными истуканами. В каждой из них могло бы поместиться по доброй сотне отаругов, может и больше. А оттаскивали такие – кровь прилила к голове как вспомнил про них. Будто здоровенные уилисы, поменьше дромов но с блестящей шкурой и железными руками. Холодок пробегал под латнирам от одного их вида. Эти великаны умели слушаться приказов, и уползли в свои закрытые норы в стенах….

Тотай оглянулся.

Вокруг стояла мертвая тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези