Читаем Ледяные (ЛП) полностью

Он отпускает мои волосы и наклоняется так, что нависает надо мной, держа одно из моих запястий собственнической хваткой. Это заставляет его член проникать еще глубже, когда он входит в меня.

— О боже, — выдыхаю я.

— Еще раз, — рычит он мне на ухо. — Я хочу, чтобы твоя киска пропитала мой член.

Мои внутренности сжимаются вокруг его члена, когда еще одна ошеломляющая волна возбуждения пронзает меня. Его пальцы находят мой клитор, обводя его твердым прикосновением. В сочетании со всепоглощающими ощущениями от всего остального, он доводит меня прямо до грани.

Крик, пытающийся вырваться из меня, застревает у меня в горле. Моя спина выгибается дугой, когда узел распутывается, и я предаюсь забвению.

Я смутно ощущаю покачивание его бедер и пульсацию его члена, наполняющего меня своей спермой.

Он на мгновение падает рядом со мной, прижимаясь ногой к моей. Тяжело дыша, он перекатывается на бок и находит мою руку.

Я слишком измотана, чтобы двигаться, все еще дрожа и ощущая покалывание по всему телу, когда оргазм проходит.

— Это было… потрясающе, — выдыхаю я между тяжелыми вдохами.

— Да. — Он прикрывает глаза рукой. — Срань господня, детка.

Усталый смех покидает меня. Мы переводим дыхание в уютной тишине. Он рисует случайные узоры на внутренней стороне моей руки. Я закрываю глаза, расслабляясь от успокаивающего ощущения его пальцев, нежно касающихся моей кожи.

Он приходит в себя первым, с легкостью поднимая меня на руки. Мои бедра скользят вместе в ответ на его невероятную силу и выносливость.

— Куда ты меня несешь? — Я справляюсь.

— Я грубо обошелся с тобой. Теперь пришло время поклоняться тебе, — объясняет он, отводя нас в ванную.

— Ты не обязан. Я попросила об этом, потому что хотела, чтобы все было именно так. — Мои губы подергиваются. — И я наслаждалась каждой секундой.

Он мягко улыбается мне, целует в висок, прежде чем усадить меня на стойку.

— Я знаю. Я тоже. Было жарко, как в аду. Но я хочу сделать это. Это мой способ заботиться о тебе так, как ты этого заслуживаешь.

Как только он включает душ, он становится на колени между моих ног. Я прикусываю губу, когда он подталкивает мои бедра к краю стойки и закидывает мои ноги себе на плечи. Затем его рот опускается на мою киску, и я теряюсь в его умелом языке.

Пар заполняет комнату, пока он снова разбирает меня на части.

Я переворачиваюсь через край от медленного нарастания, удовольствие прокатывается по мне восхитительной рябью. Он смотрит, как я кончаю, лаская мои бедра.

Подталкивая, я обвиваю руками его шею для поцелуя, пробуя нас обоих. Его ладони скользят по моему позвоночнику, прежде чем он крепко обнимает меня. Мы оба говорим о своих чувствах без слов.

Горячая вода потрясает, когда мы принимаем душ. Он моет меня, большие руки с благоговением касаются каждого дюйма моей кожи.

Когда мы закончили и вытерлись, он относит меня в постель, притягивая ближе, чтобы я положила голову ему на грудь. Его руки перебирают мои влажные волосы.

— Я рядом, детка, — шепчет он, прежде чем я засыпаю.



ГЛАВА 29



МАЙЯ

Молочный завод Доннелли, возможно, больше не является действующей фермой, но это поспрежнему одно из моих любимых мест в мире. Мы с дедушкой медленно прогуливаемся по территории в рамках ежедневных упражнений, которые его физиотерапевт хочет, чтобы он делал.

Я должна была работать в эти выходные, но Марни не захотела. Она хотела, чтобы я сделала перерыв.

Поскольку я успеваю с заданиями, а мой график на весенний семестр даже легче, чем зачеты, которые я брала осенью, я одолжила машину Рейган после моего последнего урока в четверг и поехал домой, чтобы навестить моего дедушку. У нас есть еще один день вместе, прежде чем мне нужно будет вернуться завтра днем на утренние занятия в понедельник.

Дедушка делает паузу с усталым вздохом, тяжело опираясь на трость, к которой он перешел, когда его подвижность улучшилась. Я мгновенно оказываюсь рядом с ним.

— Ты хочешь остановиться, чтобы отдохнуть? Мы можем посидеть в старом доильном сарае.

Он отмахивается от меня, стоически разглаживая черты лица, чтобы скрыть гримасу дискомфорта.

— Я в порядке, цыпленок. Мне просто нужно перевести дыхание. Не нужно суетиться из-за меня.

— Я рядом, если понадоблюсь тебе.

— Расскажи мне больше о своей работе.

— Хорошо. — Я провожу пальцем по потертой строчке на шляпе Donnelly Dairy, которая у меня на голове, и продолжаю с того места, на котором остановилась, объясняя, о каких методах лечения у животных я узнаю на фермах Merrywood. — Честно говоря, меня никогда не перестает удивлять, насколько хорошо животные понимают нас. Они такие умные.

Мягкая улыбка, которой он одаривает меня, полна любви.

— Я очень горжусь тобой, Майя. Ты знаешь это, верно?

Я киваю.

— Это все потому, что ты наставил меня на этот путь.

— Нет. — Он качает головой. — Ты сделала гораздо больше, чем я мог мечтать за всю свою жизнь. В этом вся ты, моя блестящая девочка.

На моих губах появляется неуверенная улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги