Читаем Ледяные маски Оверхольма полностью

— Эм… — промычал парень куда-то в сторону. — А малышей куда денете? В вассалы примете, как меня, да?

— Патрик, очнись! — засмеялась я. — Маска!

— А-а-а… ну да… я и забыл. Значит, такие рога, да? Ну, может, и получится. Только вот… леди, вы уверены, что после сегодняшнего вас отпустят в дом ледяных масок? Мне показалось, что лорд Оверхольм вас в комнате запрет. А то и к кровати того, ну, привяжет.

Глава 29

— Ну, допустим. — Яролир оглядел меня с головы до ног аж несколько раз.

Назло гаду я оделась как на праздник, да еще и выбрала самое яркое платье из оставшихся, глубокого синего цвета. И декольте увеличила, примяв скромные оборки. Была б моя воля, я бы, наверное, это декольте и вовсе кому-то на макушку поставила. Тоже мне, ханжа нашелся! Как только меня не обзывал!

— Садитесь, леди. Нам есть о чем поговорить.

— О да, — злобно усмехнулась я, присаживаясь в любезно отодвинутое кресло. — Еще как. Например, мне интересно, какого… почему меня сегодня чуть не убили по вашей милости.

На самом деле я не была так зла, как показывала. И вот почему: когда лорд сдуру принял меня за комедиантку, он первым делом начал орать про «куда вы дели мою жену, если вы ее обидели, всех убью, один останусь». Ну честно, это не может не подкупать. В том смысле, что сам по себе он может быть десять раз козлом, зато как мужик ведет себя порядочно и ответственно.

— Это с какой стороны посмотреть. Почему вы не подумали на собственных недоброжелателей?

— И кто же хотел меня убить? За что? За необычное платье на балу? — хмыкнула я.

— Ах, точно. Вы же потеряли память, — выдохнул лорд так, будто искренне в этом сомневался. — Ну или подхватили некую душевную болезнь. С этим тоже надо разобраться. Чуть позже приглашу лекаря душ.

— И чем же вы докажете мое сумасшествие? — Не то чтобы я совсем не испугалась. Но терять лицо — увольте.

— Сумасшествие? О чем вы, дорогая? Просто беспокоюсь о вашем состоянии после вероломного нападения. Там еще трупы были. И вы в кустах «блевали», по вашему же меткому выражению.

— Ну-ну. Прекратите разыгрывать комедию, ваша светлость. Мы оба прекрасно понимаем, что покушение было нацелено на вас. Как и интриги при дворе за последние два года — с самой нашей свадьбы. То, что я сидела на краю света, не значит, что я ничего не знаю.

— Ах вот как… Значит, леди Болдуин вовсе не так тиха и скромна, как кажется, — сделал весьма логичный вывод умный козел.

— Скромность и спокойный характер не означают, что женщина глуха или глупа. Давайте не будем отвлекаться на мелочи и вернемся к нам самим. Кто на вас покушается и чем мне это грозит в дальнейшем? А также главное: что с разводом?

— А почему я, собственно, должен вам все это рассказывать? Сейчас мне проще снова отправить вас в северный замок, пока шумиха не уляжется. Это, кстати, будет и в ваших интересах — там никто не достанет и не потревожит. Никаких нападений, интриг, навязчивых кавалеров.

— Потому что, если бы я не продырявила брюхо одному бородатому уроду в карете, он бы вас сегодня пристрелил, — спокойно ответила я. — И этот супостат наверняка не последний желающий. А я не совсем четко представляю себе законодательство северных королевств по части вдовствующих герцогинь. Хотя последнее, конечно, поправимо.

— А нет такого. По заветам предков сжигаем в погребальном костре вместе с мужем, — гаденько улыбнулся Яролир, отпивая из небольшой чашки что-то подозрительно коричневое. Алкоголь, что ли? Или чай?

— Шутить изволите?

— Изволю. Но в нашем конкретном случае это недалеко от истины. Сдохну я — вы и суток не проживете. Никому не нужна амбициозная женщина, управляющая огромным наследством. Еще и не местная. Так что «сгорите» или «повеситесь с горя» на следующий же день.

— А не логичнее ли для желающих просто на мне жениться? — искренне удивилась я. — И прибрать наследство к рукам.

— Двухлетний траур, дорогая. За время которого вы можете многое натворить. Кому оно надо?

— И что? Взять вдову под опеку короны, на это время заморозить активы, потом снова выдать замуж. В чем сложность?

И вот тут Яролир сначала широко открыл глаза, а потом завис почти на минуту.

— Нет, не подходит, — выдал он после паузы. — Тогда вас не приказали бы пристрелить вместе со мной. Хотя мысль дельная, надо проработать. С другой стороны, его императорское величество может взять под «опеку» только наследство, без жены. Тут как повезет. Если все же надеетесь на этот вариант, советую побольше светить грудью перед его высочеством, может, станете третьей фавориткой, и тогда у него появится причина вами заняться.

— Я подумаю. — Величественно кивнуть мне было нетрудно. — Спасибо за совет. Но вернемся к нашим баранам.

— К кому?

— К вашим недоброжелателям и нашим с вами соглашениям по разводу.

— Все еще грезите этими воздушными замками? Если леди Гортензия уже рассказала вам все сплетни, то и про наше с вами положение вы должны были услышать. Развод в нашем случае возможен только по вашей прямой инициативе… так сказать. Причем даже ее будет маловато, надо еще и общественности доказать, что наш брак — не лучшая идея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные маски Оверхольма

Похожие книги