Читаем Ледяные реки снов полностью

- Что-то серьезное? - обеспокоенно спросила девушка. В ее глазах мелькнуло и тут же пропало нечто похожее на разочарование.


- Да, миледи, она серьезно больна. Я приехал сюда в поисках...лекарств.


- Что ж, Чосон не зря славится лучшими лекарствами и докторами. Думаю, вы найдете здесь то, что ищите, - доброжелательно произнесла девушка, поклонилась и оставила меня одного.


- Эх, милая, если бы мне смогли помочь доктора, я бы всех уже перетащил к Вите, - печально произнес я и продолжил прогулку в гордом одиночестве. Тяжелых взглядов, которые буравили мою спину, я не почувствовал.

*******************


- Итак, уважаемые чиновники, попрошу выслушать то, что я хочу вам сказать, - седой мужчина, сидящий во главе длинного стола, откашлялся и дождался, пока в зале установится полная тишина. После этого он продолжил: - Джин Хо вернулся обратно из небесного дворца и привел с собой наложниц короля. Почему ваши наемники опять не справились с заданием? Мало того, что не наследный принц вернулся и снова представляет опасность для трона и его величества, так еще и эту Лан Лиен привел с собой. Вам ли не знать, что король к ней небезразличен и всерьез подумывает перевести девушку из статуса наложницы в королевы?


Тишина вновь накрыла комнату. Никто из чиновников не знал, что говорить и как оправдываться. Да и время оправданий давно вышло. Первым не выдержал совсем еще молодой советник короля по имени Тхе Джун.


- Уважаемый министр, мы не виноваты в том, что Джин Хо один стоит десятерых нанятых нами наемников!


- Так значит надо было нанять двадцать! - закричал седовласый министр, сбрасывая маску добродушного дедушки.


- Вы всерьез полагаете, что какой-то бастард сможет сместить короля? Или бывшая кисэн станет королевой? - иронично изогнув брови, спросил Тхе Джун.


- А ты так не считаешь? Ну и зря! Я всегда рассчитывал все наперед именно поэтому смог дожить до своих лет и избежать пять покушений. Пять! Мальчик, если ты доживешь хотя бы до тридцати лет, я отдам тебе половину своего состояния.


- К тому времени вас уже здесь не будет, - зло усмехнувшись, произнес Тхе Джун.


- А вот это мы еще посмотрим, - протянул старый министр и снова надел маску добродушия. - Итак, какие на этот раз планы по устранению неугодных?


- Министр, вы же слышали, что Джин Хо перешел на служение к этому китайскому принцу. Разве этого недостаточно? Неужели нельзя считать, что он нам больше не помеха? А Лан Лиен можно выдать замуж за какого-нибудь крестьянина или уличить ее в неверности. Тогда король сам не захочет держать ее рядом с собой, - произнес один из чиновников.


- А что, это идея, - задумчиво протянул министр. - Как вам такая мысль: Лан Лиен спуталась с одним из китайских принцев? Таким образом, мы уговорим короля выдать ее замуж за любого из них и выслать из Чосона. Тем более я сегодня видел, как Лан Лиен мило беседовала с наследным принцем Ли Элем. Как чудесно все складывается... Что ж, тогда на этом закончим наше совещание и приступим к выполнению плана.


Все чиновники поднялись и потянулись к выходу. Все, кроме министра и молодого советника короля.


- Тхе Джун, у тебя есть что мне сказать? Или остались вопросы? - спокойно спросил министр.


- Нет, отец. Я просто хотел предупредить тебя, чтобы ты был осмотрительнее. Внимательно следи даже за своей тенью, а то вдруг она станет причиной твоей скоропостижной кончины.


Тхе Джун вскочил с места перевернув стул. Не став поднимать упавший предмет мебели, парень выскочил за дверь.


- Когда же ты перестанешь меня ненавидеть, сын? - бросил в пустоту в миг постаревший министр.

Глава 24


Авриэль

Прогулка затянулась до самого вечера. Сам не заметил, как обошел всю территорию дворца и вернулся к исходной точке. Наверное, обошел бы дворец еще раз, если бы не Йонг.


- Господин, пора ужинать, - позвал запыхавшийся слуга.


- Что, уже? - удивился я. Подняв глаза к небу, понял, что скоро сядет солнце, значит действительно пора поесть. - А где брат?


- Они пошли к королю. В честь вашего приезда король решил поужинать вместе с гостями. Пойдемте, все ждут только вас.


- Тогда веди, - улыбнулся слуге и пошел следом.


Минут через пять мы остановились перед закрытыми дверями. Слуга, стоявший около створок, громко произнес:


- Ваше величество, принц Ли Эль пришел на ужин.


- Пусть проходит, - раздался приглушенный голос короля.


Створки передо мной распахнулись, и я шагнул в просторную комнату. В центре на горе подушек восседал король. По правую руку от него сидела Лан Лиен. Девушка тихо перебирала струны какого-то национального инструмента. Все вокруг было заставлено низкими столиками с едой, вокруг которых сидел Сати и Джин Хо.


Войдя, я поклонился королю и тот ответил наклоном головы, после чего указал мне на место рядом с братом. Противиться не стал, широкими шагами пересек комнату и сел.


- Раз все в сборе, значит можно начинать ужин. Пожалуйста, не стесняйтесь, - по-доброму сказал король и первым начал есть.


Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Пандемониума

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже