— Не сомневаюсь, — в голосе Годварда спокойная уверенность смешалась с плескающимся через край ядом. Жаль только не все это заметили. К примеру Яков, ученик архи-мастера. Судя по его глазам и выражению лица, он вообще не понимал, что значила эта, бессмысленная на первый взгляд, игра слов. — Тебе предстоит посетить академию Красного Полумесяца. Тамошние служители и демонологи просили помощи в переводе старых трактатов и хроник. Работы там не на один день и даже не на месяц, так что запасись терпением. А знания, как нам известно, у тебя есть. Вингут ведь обучал тебя древним языкам и ремеслу летописания?
— Все верно, — ответил Малтис. — Я сдал экзамен по этому предмету с превосходной оценкой.
— Точно, — подтвердил Годвард, — а еще ты помогал своему учителю переводить старые книги. Не совсем разрешенные.
«Ах вот оно что, — подумал Малтис. — Запрещенные книги! В этом все дело. Только по этой причине вы отослали Вингута на север. За те же грехи ссылаете и меня! Идиоты! Жадные, алчные тугодумы! Да в тех книгах больше знаний, чем в головах всех демонологов вместе взятых».
На несколько мгновений в зале советов повисла гнетущая тишина. Давящая, осуждающая, вводящая в замешательство и способная заставить сомневаться любого. Тишина, буравящая мозг тупой отрешенностью и безразличием. Жертва такой обстановки должна непременно сдаться, сломаться. Однако Малтис лишь улыбнулся и, сдерживая эмоции, сказал:
— Да, у меня есть опыт! И я думаю, что вы не совсем представляете насколько он большой. Поэтому я не подведу вас с последним заданием.
— Я верю тебе и возлагаю на тебя большие надежды! — Годвард улыбнулся. В самый последний момент. Будто натянул маску, боясь, что его истинное лицо увидят не те глаза.
Малтис внутренне содрогнулся. На одно короткое мгновение парню показалось, что за понятной гримасой ярости архи-мастера срывается что-то еще. Что-то непонятное, неизвестное и потустороннее. Такое, с чем Малтис еще не встречался. Нечто настолько чуждое, что могло бы довести до сумасшествия, если долго присматриваться к… этому.
— У вас есть еще какие-то вопросы ко мне? — как можно покорнее спросил парень?
— Нет, — Годвард окинул взглядом всех остальных мастеров и добавил: — Я думаю, что мы обсудили все. Теперь можешь идти и готовиться к путешествию. Все разрешения, приказы и дорожные грамоты я уже подписал. Мой ученик выдаст тебе их… Яков!
Ученик Годварда передал Малтису несколько листов пергамента.
— Деньги на дорогу получишь у казначея. Так же он выдаст тебе требование на лошадь. Загляни в конюшни, там тебе подберут хорошего скакуна. На этом все. Счастливой дороги тебе.
Малтис кивнул и направился к выходу.
Глава 9. Алаэн Дербидж. Север
Утро следующего дня принесло благие вести. На голубом ясном небе выглянуло блеклое морозное солнце. Метель закончилась. Ветер стих, а снег перестал валить. Теперь ничего не мешало обзору, и можно было осмотреться. Пейзаж изменился: лес поредел, кое-где из-под снега выглядывали острые валуны и камни поменьше, а справа показались горы. Горы Анрод! Замечательно. Мы практически на месте. Еще половина дневного перехода и встретимся с Последним Патрулем.
Отправились в путь с хорошим настроением. Хмурые лица егерей посветлели, зазвучали разговоры, нет-нет да и проскальзывали шутки, раздавался редкий смех. Шли быстро, правда до тех пор пока не начался подъем. Сначала плавный и незаметный. Однако часа через два он стал довольно крутым. Лошади замедлили шаг, но это нормально, тут всегда так. Главное чтобы дальше… Ай, не буду загадывать. Пока идем, и то хорошо.
А потом произошло то, чего я больше всего боялся: тропа обледенела. Чем дальше и выше мы поднимались, тем больше тут было льда. Лошади шли еле-еле, оскальзывались и спотыкались. Сани, чьи полозья были подбиты металлом, постоянно стаскивало в стороны. Для нас снова нашлась работенка.
Некоторые егеря встали в упряжку вместе с лошадьми, другие толкали повозки сзади. Я оказался в числе последних. Пришлось попотеть, и уже часа через три все валились с ног. Однако с обледеневшим подъемом справились. Началась относительно ровная местность. Лошади пошли быстрее.
К северному рубежу мы успели до захода солнца. Вот только никакого Последнего Патруля тут не было. Мы остановились на приметной каменистой площадке, лишенной всякой растительности, осмотрелись. Позади нас раскинулось редколесье, впереди — заснеженная пустыня, справа возвышались горы. Обычно тут и происходит передача дозора. Командующий Патруля обязан доложить нам обстановку на севере и отправиться в Нортмарк. Однако докладчиков не было. Это обстоятельство озадачило и встревожило всех. Что-то неладное тут происходит. Это факт.
— Может другой тропой пошли? — озвучил свои мысли Ланц.
— Нет-нет! — замахал рукой Пекарь. — Нет других нормальных троп! А те, что есть — за многие лиги отсюда. Зачем им это.