Читаем Ледяные Волки полностью

Андерс быстро оглядел комнату, пытаясь понять, с кем она разговаривает. Не с ним, конечно? Но нет… хотя на самом деле он знал, кто такая Лисабет. Так звали девушку, которую он встретил в день своего превращения. Ученицу Ульфара… ту, что улыбнулась ему. Неужели он должен был найти ее?

— Да, Сигрид, — ответил другой голос. Откуда он?

Сигрид поставила зеркало и посмотрела на него, заметив его замешательство.

— Зеркало обеспечивает двустороннюю связь, — сказала она. — Я попросила дежурного волка прислать нам ученика, который будет твоим проводником, пока ты не научишься ориентироваться.

У Андерса отвисла челюсть. Зеркало, которое позволяет тебе говорить с кем-то в совершенно другом месте? Он много раз видел небольшие артефакты — устройства, помогающие в приготовлении пищи или торговле — но никогда не видел ничего столь мощного, как это.

— Лисабет объяснит правила Академии, — продолжала Сигрид, — покажет отведенную комнату, поможет найти занятия. Мы будем ждать тебя завтра утром, а я сама увижусь с тобой во второй половине дня. Мои обязанности, как Ферстульф, включают в себя руководство нашими воинами и обеспечение безопасности Валлена по большей части, но я взяла за правило преподавать один урок для наших младших учеников. Я хочу, чтобы все вы знали меня и знали, что можете прийти ко мне в любое время. Это касается и тебя, Андерс.

— Спасибо, — пробормотал он, слабо представляя себе, как посвещает Сигрид в свою единственную проблему. Моя сестра превратилась в дракона. Есть идеи, как решить эту проблему, Ферстульф?

— Драконы сейчас держат нас в полной боевой готовности, и я уверена, ты это знаешь, — сказала Сигрид. — Если они придут в Холбард в большом количестве, будет битва, но мы позаботимся о том, чтобы вы были готовы вступить в бой. Мы всегда готовы, Андерс. Всегда начеку. Мы всегда будем противостоять драконам.

Это было похоже на угрозу, как будто она могла видеть прямо в его голове, видеть его связь с Рейной… как будто, когда ее пристальный взгляд сверлил его, она смотрела прямо на его связь с драконами. Только он сказал ей, что убежал, потому что испугался. Возможно, она пыталась собственным ужасным образом успокоить его.

Его спас от необходимости отвечать — как раз когда он безнадежно искал слова — стук в дверь.

— Пойдем, — позвала Сигрид, и дверь открылась, показывая Лисабет, девушку, которую Андерс встретил в день своего превращения. У нее была такая же осанка, как Сигрид, тот же подбородок — в конце концов, все волки одинаковы — но ее черные вьющиеся волосы и тысячи веснушек на лице отличались, тогда как у Ферстульф лицо было безукоризненно.

— Ты посылала за мной? — вежливо спросила Лизабет.

Сигрид кивнула.

— Лисабет, это Андерс, наш новый ученик. Полагаю, вы познакомились вскоре после его первого превращения. Пожалуйста, помоги ему собрать свою форму и отведи на ужин.

Лисабет сохраняла серьезное выражение лица, но как только Сигрид поднялась, чтобы вернуться к своему столу, и повернулась к нему спиной, девушка быстро подмигнула Андерсу.

— Спасибо, Сигрид, — сказал Андерс, поднимаясь. Из всех студентов Академии они должны были выбрать того, кто видел, как он потерял свою одежду, и убежать. Конечно, они это сделали. И все же ее общество было менее пугающим, чем общество Ферстульф, и он поспешно ретировался, Лисабет следовала за ним по пятам.

Лисабет заговорила снова, как только они отошли на некоторое расстояние по коридору.

— Похоже, ты это пережил, — сказала она, криво улыбнувшись. Когда она улыбалась, это полностью стирало серьезное выражение ее лица в остальное время. — Она любит глазеть на всех, кто приходит сюда. Она рассказала тебе немного о том, как быть семьей, и как она преподает уроки, чтобы ты знал, что можешь доверять ей?

— Да, — согласился Андерс.

— Она не поняла бы, что такое семья, если бы прочитала об этом в словаре, — призналась Лисабет. — Она учит нас, чтобы мы все знали ее и помнили, что должны быть соответственно напуганы. Испытания для Ферстульф проходят каждые пять лет. В прошлый раз никто даже не бросил ей вызов.

— Я их не виню, — пробормотал Андерс, и Лизабет фыркнула.

— Я тоже.

Они дошли до перекрестка нескольких разных коридоров, и Лисабет указала на большой колокол, висевший в середине перекрестка.

— Это звонок в класс, — сказала она, вскакивая и постукивая по нему ногтем. Он пел почти неслышно, так легко было ее прикосновение.

Андерс не знал, что такое классный звонок, но был уверен, что этот вопрос стоит в его списке примерно под номером семьсот сорок два, поэтому он оставил его при себе. Он позже поймет, почему она решила, что он должен знать об этом.

Лисабет отвела его обратно к даме Линдаль, которая ждала его вместе с остальной частью униформы.

Женщина подала теплую серую куртку и толстый плащ поверх нее. У него никогда раньше не было плаща — приличного плаща, вроде того, что он потерял в день испытаний; этот был даже лучше. У пальто были карманы, в которые можно прятать вещи, украденные из других карманов, но в плаще было негде спрятать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей