Читаем Ледниковый щит и люди на нем полностью

24 Видимо, Стефансон (Stefansson) Вильялмур (1879-1962) - канадский полярный исследователь, этнограф и писатель. В 1904-1912 гг. - руководитель экспедиции в Исландию, на Аляску, в арктическую Канаду. В 1913-1918 гг. исследовал о-ва Банкс и Принс-Патрик. (Прим. выполнившего OCR.)

25 Пеммикан - твердая сухая пищевая масса; изготовляется из сушеного и перемолотого мяса и жира, иногда с примесью других пищевых веществ. Употребляется в экспедициях, главным образом полярных, для питания людей и особенно собак.

26 "Джен Эйр" - известный роман английской писательницы Шарлотты Бронте (1816-1855).

27 Морена (франц. moraine) - отложения, накопленные непосредственно ледниками при их движении и выпахивании ложа; по составу очень разнообразны (от суглинков до валунов), неотсортированы, содержат гальки и валуны с ледниковыми шрамами и полировкой. В зависимости от условий образования различают морены поверхностные, основные, донные, боковые и др. (Прим. выполнившего OCR.)

28 Хельм - распространенное в некоторых районах Англии название местных ветров, дующих с гор.

29 Эденсайд - городок на восточном берегу Англии.

30 Плазмон - казеиновая мука, употребляется в качестве пищевого концентрата.

31 Возможно, сыграл роль трудный путь, но все же масса груза на одну собаку очень мала. Вот из К. Расмуссена ("Великий санный путь"): "...шестью лучшими из наших собак и... сани, нагруженные сравнительно легко приблизительно 300 килограммов. Гага же получил 10 собак... их груз тянул... килограммов 500". Из Р. Амундсена ("Южный полюс"): "...8 собак; вес снаряжения и провианта составлял 300 килограммов"; "18 собак - по шести в упряжке... груз - около 250 килограммов... на одни сани"; "...итого 300, или от 70 до 80 килограммов на собаку. В последний день - 100 килограммов". (Прим. выполнившего OCR.)

32 Осборн Дороти (1627-1695) - английская писательница; ее письма к У. Темплу были впервые изданы в Англии в 1888 г.

33 Драповые куртки и туфли - употребляются в полярных экспедициях; изготовляются из толстого драпа или из одеял. Туфли бывают двух типов низкие и высокие, вкладываются внутрь легких сапог вместо меховых чулок.

34 Вегенер (Wegener) Альфред Лотар (1880-1930) - немецкий геофизик. Участник (1906-1908, 1912-1913) и руководитель (1929-1930) экспедиции в Гренландию. Автор (1912) теории дрейфа материков - первой гипотезы мобилизма. (Прим. выполнившего OCR.)

35 По-английски "plain" имеет среди прочих значение "одноцветный", "без узора". (Прим. ред.)

36 "Зрелость мастера" - произведение американского священника Г. Фосдика (1878-1913).

37 24 километра.

38 Собачье рагу (франц.).

39 День перемирия - 11 ноября, день подписания перемирия после первой мировой войны 1914-1918 гг.

40 Палгрев Ф.Г. (1824-1891) - английский поэт и художественный критик. (Прим. анонима.)

41 "Троил и Крессида" - драма Шекспира.

42 "Король Джон" - одна из ранних драм Шекспира.

43 Тектоника - отдел геологии, изучающий движения земной коры, формы залегания горных пород, создаваемые этими движениями, и историю их развития.

44 Дайки - крутопадающие или вертикальные жилы магматических горных пород с приблизительно параллельными стенками.

45 Сиаль - внешняя оболочка земли, сложенная горными породами, в составе которых преобладают кремний и алюминий.

46 "Владетель Баллантрэ" - роман Р.Л. Стивенсона.

47 Интрузия - а) процесс внедрения магмы в земную кору; б) тела, образующиеся в результате внедрения и застывания магмы на глубине.

48 Метаморфические породы - горные породы, претерпевшие изменения под влиянием процессов метаморфоза (давления, температуры и привноса новых элементов).

49 Россетти Д.Г. (1828-1882) - английский поэт.

50 Канадские лыжи (снегоступы) - ступающие лыжи, употреблявшиеся на севере Северной Америки индейцами и заимствованные у них европейцами. Служат для хождения по снегу. Изготовляются из изогнутой деревянной рамы (похожей на теннисную или двухвостую ракету) с переплетом из веревок или сухожилий. Иногда они делаются в виде овала.

51 "Похищенный" - роман Р.Л. Стивенсона.

52 "Цимбелин" - драма Шекспира.

53 Хебден-Бридж, Ариклифф - города в Северной Англии.

54 "Ивнинг Стандарт", "Стар", "Ньюс" - английские газеты.

55 Иглу - эскимосская хижина полушаровой формы, сделанная из кусков плотного снега.

56 Ледяной центр (нем.).

57 Крона - английская серебряная монета, равняющаяся пяти шиллингам.

58 Сомнительно - микробы каждый может носить в себе. Например, участники экспедиции Р. Пири болели простудой: "Грипп в Арктике, совпадающий с эпидемиями в Европе и Америке, представляет собой довольно интересное явление. Впервые я столкнулся с ним в 1892 году, после одной из характерных для Гренландии бурь..." (Р. Пири. Северный полюс. Пер. с англ. В.А. Смирнова. М.: Мысль. 1972. - 550 с.). (Прим. выполнившего OCR.)

59 Отсчет по Альдебарану. Альдебаран - красная звезда в созвездии Тельца, видна осенью и зимой. При определении астропункта по ней, как и по другим звездам, производят отсчет при прохождении ее через нить оптического инструмента.

60 "Черная стрела" - роман Р.Л. Стивенсона.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже