Читаем Ледобой-3. Зов полностью

— Кто-нибудь ещё знает про нас?

— Нет.

— Почему?

— Я не хотел делить вас ни с кем. Почести за вас только мои.

— Тевед не разболтает?

— Ему уже заплачено. Продать вас дважды он не посмеет.

— Кто ещё живёт с тобой?

— Жена.

— Ещё.

— Всё.

— Родители, родичи, дети?

— Я сирота, детей у нас нет.

— Теперь слушай внимательно. Запоминай. Несколько дней поживём у тебя, мы люди моря с полуночи, лучшие резчики по дереву и твои спасители. Тебя выследили ужеговские недобитки, ты в одиночку храбро сражался, но на твое счастье подоспели мы и раненного принесли домой. А ещё мы кузнецы и сами сделали для себя резцы с двойным лезвием, выбирач сердцевины с гнутой ложкой, косорезы.

— Что это такое?

— Оружие столяра.

— Я ранен?

— Ты. Повтори.

— Я ранен.

— Про то, что мы резчики по дереву и сами сделали для себя диковинную справу, ты начнёшь рассказывать всем, кто придёт тебя навестить. А ещё один из нас умеет петь так, что соловьи сгорают со стыда и обугленными тушками падают с деревьев. Повтори.

— Меня выследили ужеговские недобитки, я в одиночку храбро сражался, но на моё счастье подоспели вы и раненого принесли домой. Вы резчики по дереву, у вас диковинная справа для резьбы, и один из вас умеет петь так, что соловьи сгорают со стыда.

Стюжень кивнул Безроду:

— Давай, босота. Только не до смерти.

Сивый двумя пальцами обхватил лицо Дасмэ точно под скулами, выровнял против своего и несколько мгновений смотрел прямо в глаза. Хизанца затрясло, белки поползли под верхние веки, рот бессильно распахнулся, и весь он едва наземь не осел — удержало лишь то, что Безрод мало стену соглядатаем не выдавил.

— Хорош! Держи ему рот!

Старик влил остатки питья и едва горло ищейки отходило с зельем, кивнул. Сивый резко сунул нож хизанцу чуть пониже правой ключицы и осторожно уложил наземь. Верховный склонился над раной, а Безрод осторожно совлек с Дасмэ порты и без раздумий выбросил. Выплеснув полдолблёнки воды, подошвами сапог замыл на соглядатае гадость, обернул в свое одеяло и когда старик закончил с дырой в плече, забросил в седло Теньке. Тот всё косил лиловым глазом: «Ты хочешь, что я вёз это?» И в своём лошадином негодовании перебирал ногами.

— Вяжи, чтобы не рухнул, — старик разрезал верёвку, бросил кусок Безроду. — Только дохлого помощничка нам не хватало… Вот так. Сидит, как влитой.

Сивый молча показал — осмотрюсь, лишние видоки нам ни к чему, верховный так же молча кивнул.

Безрод обошёл разрушенные временем и людьми постройки. Крыши не было нигде, лишь в одном месте с жалкими остатками кровли, в уголке дрых нищий, источая перегарище такой мощи, что со светочем лучше было не подходить. Всю округу люди и собаки загадили так, что под ноги приходилось смотреть через каждый счёт. Ближайшее жилье отстояло шагов на двести, и уж так получилось, что старые Дерабанновы конюшни стояли в островке пустоты как раз между постоялыми дворами, где приличному человеку не зазорно бросить на ложницу кости, и городским отребьем, причем в отребье попадали и люд, и халупы. Это там, за внутренней крепостной стеной красным алели целёхонькие крыши, наличники и лестницы, а метельщики, не разгибая спин, вылизывали мостовые, здесь же властвовали разруха, запустение, благоухало зловоние и правили нищие, забулдыги и псы.

Сивый молча показал: «Никого», старик без единого слова кивнул. Поехали помалу…

Глава 36

— На диковинную столярную справу Дуртур не клюнул, послушать чужеземного песняра не соблазнился, — Стюжень перебирал ворожачью суму, разворачивал свертки с травами, придирчиво оглядывал, иногда недовольно качал головой.

— Могло просто не дойти, — усмехнулся Безрод. — Где соглядатай, а где брат князя.

— Да уж, — верховный крякнул. — Если так пойдёт, через пару дней за нами придут суровые люди и велят украсить резьбой первую хизанскую ладью. К этому… к Дасмэ, приходят каждый день, про нас, наверное, знает уже вся Хизана, кроме тех, кто должен узнать. Ты как, петь не устал?

Сивый усмехнулся, махнул рукой. Всякий раз, как приходили навестить княжескую ищейку, раненую приспешниками колдуна, переметнувшегося на сторону Зла, из гостевой половины раздавалось чарующее пение: то Сивый затягивал оттнирские сказания, что слышал на постоялом дворе Поруби, и вообще насобирал за всю жизнь. Когда-то даже просили спеть особо. Безрод через Стюженя вызнал: Чарзара ни песни, ни песняры не интересовали совершенно, сам дерабанн пел так, что ослы в пределах слуха разбегались кто куда, в общем, что называется, выдыхай с облегчением.

— Что остаётся? — угрюмо бурчал Стюжень. — Охота и баба. Только на охоте такая толпа будет мешаться под ногами, что можно забыть.

— Остаётся баба.

— Эт точно, — старик осторожно развернул тряпичную скрутку — на местном торгу прикупил трав. — Мы приходим и уходим, а бабы всегда остаются. Правда, бывают исключения.

— Да?

— Ага, — убеждённо кивнул верховный. — Моя старуха ушла, я наоборот остался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы