Читаем Ледовые пираты полностью

— Да-а, — сказал он, громко чавкая, — зловещая звезда ознаменовала тогда наш путь: вулкан стряхнул нас с себя, а на побережье мы узнали, кто такие венеты.

— А они узнали нас! — вставил Яа.

Мужчины рассмеялись.

— Ладно, помолчите! — прикрикнул на них Ингвар, сам едва закончив смеяться. — Не стоит вызывать сюда духов прошлого.

— А я-то думал, ты уже вышел из возраста, когда малыши делают себе в штаны, — подшутил над ним Яа из-под своего капюшона.

— Может быть, я так никогда и не стану взрослым. Но там, внизу, как раз два корабля становятся на якорь. — Ингвар указал в сторону моря.

Альрик массировал себе локти, злясь на свои непослушные руки, и проклинал богов. Почему, ради самого О´дина, «Висундур» оказался здесь, возле Этны, а не на пути в Венетий[35]? Он ведь строго-настрого приказал Ингвару освободить Бьора! А этот пройдоха не нашел ничего лучшего, чем, уведя его корабль, взять курс на Сицилию. Лишь Огир, бог моря, знает почему!

Едва в пределах видимости появилось сицилийское побережье, Альрик тут же узнал стоящий на якоре корабль. К сожалению, Бонус и Абдулла тоже. Арабский наместник даже поклонился Альрику, благодаря за то, что тот действительно привел их к мумии Александра Великого. Признаться, он подозревал, что Альрик в своей роли штурмана заведет их в никуда. Однако честь норманна оказалась выше, чем он, наместник Божественного халифа, предполагал.

Альрик чуть не схватил араба за его белую одежду и не сбросил в море. Если бы не обессилившие руки и ноги, он бы так и сделал. Он уже не знал, от чего огонь в его теле горел сильнее — то ли от яда Бонуса, то ли это гнев на своего собственного сына пожирал его изнутри. Ведь он действительно собирался завести арабов в никуда, чтобы Ингвар целым и невредимым добрался до Риво Альто. Сам он уж как-нибудь смог бы скрыться знакомыми тропинками, поднявшись на гору. Но Ингвар был здесь, и это все меняло…

Абдулла приказал своим кораблям подойти к «Висундуру» на расстояние выстрела из лука и подвести Альрика к борту.

— Ваш побег из Александрии был глупостью, — прокричал Абдулла людям на драккаре.

На правом борту «Висундура» выстроилась вся команда. Альрик посчитал знакомые лица — не хватало четверых, в том числе сына.

— Хотя ваш корабль и быстрее нашего, но нам вот помог наш новый штурман, — встрял Бонус.

— Заткнись, или я вырежу тебе язык, — сверкнул на него глазами Абдулла.

— Отпустите Альрика! — донесся голос Килиана с «Висундура».

— Он нам больше и не нужен, — ответил Абдулла. — Вы получите его, как только у нас будет мумия.

Наступило молчание. На палубе «Висундура» мужчины сгрудились в круг, сдвинув головы вместе и что-то обсуждая. После короткого совета снова раздался голос Килиана:

— Трупа здесь нет. Ингвар понес его на гору.

— Что? — воскликнул Абдулла.

— Зачем? — в недоумении заорал Альрик.

Казалось, от его крика даже корабли раскачало сильнее и дистанция между ними стала увеличиваться.

Килиану пришлось коротко пересказать события последних дней: мертвец, мол, начал портиться, и они не могли придумать ничего лучшего, чем доставить его на Этну, чтобы покрыть льдом.

Как небо покрывается тучами, так же омрачилось лицо Абдуллы.

— Все остается по-прежнему, — решил он, помолчав. — Жизнь Альрика — в обмен на мумию. И знайте: если Александр там, на горе, будет потерян для нас, это будет означать и конец вашего вожака.

Глава 36

Сицилия, Этна


Черный дым тянулся над Ингваром и его людьми, оставляя слой сажи на их лицах. Под ногами трещал лед.

Наконец они добрались до того места, где Альрик обычно приказывал им выламывать блоки льда. Сколько раз бывали здесь отец с сыновьями, и каждый раз гора стирала с себя их следы — следы от железных ломов, так же как и следы от ударов камней, сыпавшихся на них сверху. Снег и лед светились такой первозданной свежестью, будто на гору никогда не ступала нога человека.

Ингвар загонял деревянные клинья в землю, чтобы не дать полозьям саней соскользнуть вниз. Мумия покоилась в ящике. Из маленького кратера недалеко от них поднимался пар и, охлаждаясь, опускался на землю, чтобы превратиться в лед. Место было самое подходящее для их плана: постоянно поднимающееся кверху дыхание земли замораживало все, с чем только соприкасалось. Вот уже и санки взялись коркой льда. Ингвар надеялся, что очень скоро вся мумия будет затянута защитным слоем — пусть через полдня, пусть через день. Точно известно было лишь то, что холод основательно заморозит и Ингвара со спутниками.

— Кажется, корабли — арабские, — отметил Магнус, который все еще посматривал на бухту, где прибывшие корабли стали на якорь. Там, внизу, ярко выделялся новый зеленый парус «Висундура» и светлое полотно парусов чужих кораблей. Отсюда, сверху, они казались такими мелкими, как пылинки на ветру.

— Быть этого не может! — сказал Джамиль, у которого лед уже был на ресницах. Протерев глаза, он тоже посмотрел на бухту. — Как они смогли догнать нас? «Висундур» оставил бы позади себя любой арабский корабль. Да никто и не знал, что мы поплывем на Сицилию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история