Читаем Ледышка-Шарлотта (ЛП) полностью

— Да плевать мне на пианино! — сказал Кэмерон. — Ты меня слышишь. Не волнует меня это чертово пианино! Меня волнуешь ты! Так что опусти нож и давай выбираться отсюда.

Лилиас всхлипнула. Её рука с ножом дрожала. Непонятно было, опустит она нож или продолжит начатое. Я даже не смела вздохнуть. Послушает ли она своего брата или перережет себе горло прямо у нас на глазах?

— Лилиас, — сказал Кэмерон, и его голос вдруг стал очень тихим, — если ты когда-нибудь любила меня, ты опустишь нож. Прямо сейчас.

Она сделала большой глоток воздуха, и нож выпал из ее пальцев.

В следующее мгновение она уже бежала к Кэмерону. Она крепко обняла его за пояс и уткнулась лицом в него.

— Умница, — сказал он, обнимая ее. — Молодец, Лилиас!

Однако Ледышки-Шарлотты не обрадовались такому исходу. Они зашипели сквозь стены.

— Противный мальчишка!

— Ужасный мальчишка!

— Всегда портит все игры!

— Ненавистный...

— Как же мы его ненавидим...

— Убей его, Пайпер...

— Очень, очень просим...

— Пайпер, сделай это для нас...

— Вонзи свой нож ему в сердце...

— Нет, нет! Вонзи свой нож ему в лицо!

— Вырежи ему глаза!

— И скорми их кошке!

— Лилиас, — сказала я взволнованно. — Где Пайпер?

— Она ушла, — ответила Лилиас. — Она сказала, что пойдет вниз на пляж, чтобы отыскать Ледышек-Шарлотт, которых ты выбросила в море.

— Нужно проверить дом, — сказал Кэмерон, обращаясь ко мне. — Если её действительно нет, тогда мы запремся, оставив её снаружи.

Я едва слышала то, что он говорил. Одно из больших окон было не занавешено (возможно, у Пайпер закончились простыни) и на долю секунды мы показалось, что я увидела за окном Ребекку. Её длинные темные волосы развивались на ветру, когда она прислонила обе ладони к стеклу и смотрела на нас.

Кэмерон уже направлялся к двери, держа Лилиас за руку левой рукой. Я вновь бросила взгляд на окно, но Ребекка уже исчезла - если она вообще там была. Я поспешила за ними.

Стоило нам выйти из школьного зала в коридор, свет вокруг померк.

Кто-то выключил свет, погрузив весь дом во тьму.

Я услышала визг Пайпер, когда она пронеслась мимо меня. Блеснуло лезвие благодаря свету, пробившемуся через щель между простынями, а затем послышался глухой удар, и кто-то выругался в темноте. Несколько мгновений я не понимала, что происходит, и, хотя моя рука шарила в темноте в поисках выключателя, у меня не получалось его найти.

Затем рука Кэмерона внезапно накрыла мою. Я поняла, что это он, потому что кожа ладони была грубой от шрамов.

— Пошли, — пробормотал он, уже утаскивая меня за собой.

Моя свободная рука нашла перила и я поняла, что мы направляемся вверх по лестнице. Я слышала шаги Лилиас, который раздавались с другого боку Кэмерона и визг Пайпер, летевший нам в спины:

— Какого черта ты здесь делаешь, Кэмерон? Ты единственный человек, кто мог бы остановить это отродье. Чтобы она прирезала себя раз и навсегда. И тебя не должно быть здесь. Ты должен был сейчас гнить за решеткой!

Мы не обращали на неё внимания, просто продолжая подниматься наверх по лестнице. Темнота скрывала нас, а шепот кукол не давал расслышать Пайпер наши шаги. Но бежать было некуда, и это лишь вопрос времени, когда Пайпер до нас доберется. Когда мы поднялись на второй этаж, я подумала, что Кэмерон поведет нас в одну из спален, и мы попытаемся там запереться, но к моему удивлению, он пошел в конец коридора.

— Куда мы идем? — шепотом спросила я, страстно желая, чтобы могла видеть лучше в темноте дорогу.

— На крышу, — ответил Кэмерон, словно выдохнув. Его голос прозвучал странно, и я поняла, был какой-то подвох.

Когда мы добрались до конца коридора, он остановился так неожиданно, что я врезалась в него и случайно провела по его футболке. Она оказалась влажной и липкой.

— Кэмерон, у тебя кровь? — прошипела я.

Он не ответил. Кэмерон открыл дверь и потащил нас дальше по маленькой крутой лестнице, чуть больше стремянки, которая вела к люку. Я услышала стон ржавых петель, когда Кэмерон изо всех сил пытался открыть дверь, которую я стала толкать вместе с ним, чтобы помочь ему. Дверь оказалась невероятно тяжелой, но нам удалось её сдвинуть, и в итоге она с грохотом упала на крышу. Я поморщилась. Пайпер наверняка его услышала.

— Крыша, крыша!

— Они идут на крышу!

Пробежал шепоток Ледышек-Шарлотт по коридору. Как же мне хотелось разбить их маленькие, чертовы, фарфоровые головки на мелкие осколки.

— Давай, Лилиас, — сказал Кэмерон, толкая её в проход. Он был таким узким, что пролезть через него можно было только по одному.

Как только Лилиас вылезла, Кэмерон подтащил меня за руку следующей. Я вылезла на крышу рядом с Лилиас. Мы стояли на плоской поверхности, покрытой черепицей, рядом с колокольней. Внизу под нами бушевал океан, чей рокот казалось, раздается в такт моему громко стучащему сердцу.

Кэмерон вылез на крышу и встал рядом с нами. Когда он выпрямился, я заметила, что его покачивает. В вечернем свете я увидела то, что нащупала ладонью в темноте — одна сторона его рубашки пропиталась кровью, которая сбегала темным ручейком вниз на джинсы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.

Колин Уилсон , Роберт Блох , Рэмси Кемпбелл , Фриц Лейбер , Фрэнк Белкнап Лонг

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика