Читаем Легат инквизиции (СИ) полностью

— Надо провести обряд, срочно надо поменять ваши тела.

Он поставил меня перед кустарником, заставив взять руки этого Тхе, и начал читать псалмы. Это был один из приёмов гипноза. Я заснул. Проснулся от того, что кто-то меня колошматит, и дёргает за уши. Как болит голова.

— Оставьте вы в покои мои уши!

Я открыл глаза, рядом было много Тхе, и все они насели на незнакомцев с зелёными лицами, на которых налипла пещерная слизь. Я понял, обряд удался, моё тело вернулось ко мне, это была не лучшая новость в моей жизни. А ещё я понял, зачем эти рога-колючки за ушами. Местные жители, эти Тхе, все спорные вопросы решали в племенных дуэлях, стараясь, как можно больней надрать друг друга за уши. Радость, и все внутренние эмоции, сводились опять к ушам. Я увидел, как мой спутник по несчастью, защищается от, насевших на него, многочисленных родственников. Он закрыл свои глаза ушами, а вся голова, начиная с заушных рогоподобных образований, превратилась в колючий шар. Родственники с воем отскакивали от него, не успев выразить своё почтение, подёргав за уши соплеменника. К святому отцу привязали воздушный шар и отправили в свободный полёт над этой огромной ямой, как воздушного змея — на верёвочке. Два стража постоянно проверяли арестованных, приводя их в чувство, дёргая за конец верёвочки. Всего в небе я насчитал одиннадцать воздушных шариков. Меня, как урода, посягнувшего на спокойствие народа Тхе, засунули в корзину, сплетённую из толстых прутьев, и, почему-то вкопанную в землю. Я понял, что мою участь ещё не решили: одни были за то, чтобы навсегда лишить меня чести и права на самооборону, обрезав уши, другие — за то, чтобы скормить меня светящимся червям, и только некоторые просили отпустить меня в сельву на суд богам Тхе. Урод ничего не сделал плохого для племени, поэтому мы требуем справедливости. Я понял, что мою участь доверили решить правителю страны. Участь моя была не завидной. Священник болтается в небесах, я не знаю продолжительность действия его мази, а то, скоро может появиться два урода. А это будет эпидемия! И, виной превращения Тхе в человека назовут меня. Моего зелёного товарища по несчастьям утащили в один из домов, (они называли их гнёздами) прилепленных к стенкам этого огромного цирка. Ночью, оба стражника сбежали, проверив завязки от воздушных шаров. Мою корзину накрыли крышкой. Я не знал, но чувствовал, что будет дождь. Мой нюх уже приспособился к вони, но приближающийся дождь внёс свои коррективы в обилие запахов внутри этой ямы. Перед дождём вонь почти пропала, а с первыми каплями, исчезла совсем. Я находился на самом дне ямы, дождь был похож на тропический, такой же сильный, несущий обилие воды, которая, тут же превращалась в озеро. Меня начало затапливать, через крышку над корзиной я ничего не видел, вскоре я плавал внутри своей тюрьмы. Кто-то раскрыл корзину, калитка наверху ходила ходуном, грозя сорваться и пришибить меня. Но, слава богу, всё обошлось. Мокрый и грязный, я вылез наружу, вокруг танцевали взбесившиеся молнии. Одна из них перебила шест с завязками от воздушных шаров пленников. Часть воздушных шаров улетело в небо. Я, не обращая внимания на опасность молний, старался опустить шары на землю, по одному. Всех спасённых, можно было отнести к народу Тхе, из других цирков, из других гнёзд, но священника среди них не было. Я понял, что застрял здесь надолго, если не навсегда. Священник улетел, наверное, вместе со своим воздушным шаром. Мы постарались выбраться из этой ямы, как можно быстрей, под прикрытием грома и молний, лавируя между потоками дождя.

Глава 22

Перейти на страницу:

Похожие книги