Читаем Легат Пелагий полностью

— Вот именно! — вскричал Кот. — Тот самый император, который дважды был отлучен Папой от церкви! Фридрих, который окружал себя арабскими астрономами и построил себе гарем в Сицилии! Фридрих, который называл султана Аль-Камила своим лучшим другом! Фридрих, который заставил Папу Гонория бежать из Рима! Кто же еще может быть антихристом, если не он?

— А почему ты считаешь, что дьявол — это тоже он? — недоверчиво спросил Робин.

— Да потому, что никто не нанес такого вреда Пятому походу, как император Фридрих. Именно его долгих полгода дожидалось войско в Дамиетте, пока наконец легат Пелагий не повел крестоносцев в гибельный поход на Мансуру! Кто как не Фридрих трусливо уклонился от своего долга перед церковью и так и не прибыл в Египет?

— Но послушай, Котик, император Фридрих был выдающимся государственным деятелем, — попробовал возразить Робин, — он говорил на шести языках, любил искусство и защищал мусульманские святыни в возвращенном христианам Иерусалиме…

— Да-да, — нетерпеливо буркнул Кот, — но в глазах Папы Гонория, с которым он воевал, и тамплиеров, которых он бросил умирать под Мансурой, Фридрих был дьяволом, антихристом или даже асассином.

— Что ж, наверно ты прав, — согласился Робин. — А почему Папа написал, что его дело скоро восторжествует, поскольку Антихрист сел на корабль в Апулии?

— Ну это ясно. Папа надеялся, что император все-таки доберется до Египта и разгромит сарацин. Если б он знал, что этот коварный вероотступник через неделю вернется домой, сказавшись больным и окруженный арабскими врачами… Вот послушай, что об этом пишет хронист, — сказал Кот, вынимая из кармана мокрого плаща истрепанную книжечку: — «Император сошел по трапу без всякой помощи. Он был бледен, но не показывал других признаков болезни. Вслед за ним на берег сошли три ученых сарацина, с которыми Фридрих оживленно беседовал по-арабски. Услышав, что Папа предал его анафеме и поднял против него Ломбардскую лигу, император лишь засмеялся и произнес: „Пошлите его святейшеству миндальных печений“».

— Не понимаю, причем тут миндальные печенья? — удивился Робин.

— Это была такая средневековая шутка, — сердито ответил Кот.

Тут зазвенел надвратный колокол, и их беседа прервалась. Кто-то просил разрешения войти в ворота Загадочного замка. Опережая слуг, Кот и Робин бросились открывать. Гости в их замке были большой редкостью, а почтальон никогда не звонил в колокол, чтобы возвестить о своем появлении. Пыхтя от возбуждения, Саладин отодвинул дубовый засов, а Робин распахнул окованные медью ворота. Сквозь струи дождя они увидели маленькую старушку с зонтиком в одной руке и старинным кожаным саквояжем в другой. Старушка проворно прошмыгнула под свод ворот и весело огляделась.

— Скажите мне, где я нахожусь? — спросила она ни с того, ни с сего.

— Вы находитесь, сударыня, в Загадочном замке, графство Корнуэлл, — ответил Кот, напустив на себя солидный вид.

— Скажите, в вашем замке варят кофе? — задала еще один неожиданный вопрос старушка.

— Конечно! — воскликнул Робин. — И мы как раз хотели предложить вам чашечку кофе со сконами и ореховым пудингом.

— Великолепно! — воскликнула старушка и, сунув свой зонтик и саквояж Коту, устремилась в обеденный зал. Там она заняла самое уютное кресло у камина и уселась в него с очень довольным видом.

— Могла бы хоть представиться… — прошептал Кот на ухо Робину, когда они вместе тащили из прихожей тяжеленный саквояж старушки.

— А может, мы должны назвать себя первыми? — предположил Робин.

Кот не был в этом уверен, но тем не менее вышел на середину зала, откашлялся и произнес красивым басом:

— Позвольте представиться. Я барон Саладин, кавалер золотой цепи, а это мой юный друг Робин.

— Рада видеть вас, детки, — ответила старушка. — Меня зовут миссис Литтлмаус и я пришла, чтобы купить у вас одну вещь, — с этими словами она отломила кусок от орехового пудинга и отправила его себе в рот.

— Простите, сударыня, но мы ничего не собирались продавать, — сказал озадаченный Робин.

— Мы не нуждаемся в средствах! — гордо произнес Кот.

— Тогда я поменяю одну вашу вещь, на одну свою, — невозмутимо продолжала старушка, отхлебывая кофе.

— Но что же вам нужно? — спросил Робин.

Старушка допила кофе, перевернула чашку и положила сверху кусочек сахара.

— Охотничий рожок! — веселым голосом сказала она.

Глава 3

Только теперь Кот Саладин вспомнил, где ему уже приходилось видеть эту необычную старушку. Ну конечно же! Это у нее он купил за тридцать три динара Охотничий Рожок в тот самый день, когда они въезжали в Загадочный замок. Так значит теперь чудесный Рожок придется вернуть?

— Никогда этому не бывать! — подумал Кот. — Скорее небо упадет на землю, и Иордан потечет вспять!

— Один мой знакомый, — рассказывала между тем старушка, — так любил меняться, что за день обменивал не меньше ста вещей. Однажды он обменял собственное ухо на фарфоровый чайный сервиз, а совсем старую лошадь на зуб Иоанна Крестителя. От него-то у меня и осталось несколько полезных вещей, которые я предлагаю в обмен, если мне вдруг что-то бывает нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кот Саладин

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков