Прижав трубку ухом к плечу, Кэди дотянулась до бокала с шампанским и ждала, пока этот чудаковатый человек успокоится и объяснит ей, в чем дело.
Ей пришлось ждать довольно долго, потом мужчина снова заговорил, и она решила, что он плачет, плачет так, как умеют только мужчины, когда выигрывают приз на «Индианаполисе 500».
— Кэди, — проговорил он наконец, пытаясь успокоить лихорадочное дыхание. — Кто-нибудь видел вас сегодня в конторе Джордана? Хотя бы одна живая душа?
— Несколько человек. Дежурный у входа, мужчина; который пришел по поводу работы, охранники внизу, как минимум пять-шесть служащих и… Боже, мистер Фаулер, если вы снова начнете вопить, я повешу трубку.
При этих словах мужчина засмеялся, но постарался взять себя в руки.
— Могу я встретиться с вами завтра? — вежливо поинтересовался он. — Нам необходимо обсудить одну сделку.
— Позвольте спросить, какую? Мужчина немного помолчал, прежде чем ответить.
— Кэди, у вас есть какая-нибудь мечта?
— Конечно, — буркнула она, удивленно рассматривая телефонную трубку. Этот человек что — сумасшедший?
— А какая мечта самая невероятная? Это, конечно, не его дело, но она взглянула на письма на кровати и улыбнулась.
— Мне хотелось бы иметь собственный ресторан.
Это почему-то вновь привело человека на том конце провода в странное возбуждение, словно он был пьян, и Кэди пришлось подождать, пока он отсмеется.
— Вы получите свой ресторан. Вы получите все, что желаете, но завтра мы должны встретиться.
— Во сколько? Он снова засмеялся.
— Приходите в любое время, когда сможете, Кэди. Когда вы приедете, я буду вас ждать. Вас будет ждать автомобиль у отеля… Господи помилуй, я ведь даже не знаю, где вы остановились.
Кэди усомнилась, следует ли рассказывать этому человеку что-либо о себе?
— Мне не нужна машина. Завтра я приеду в ваш офис в десять утра. Это не рано?
— Нет. — радостно согласился он. — В любое удобное для вас время. Я буду вас ждать.
— Значит, до встречи, — сказала Кэди и повесила трубку.
"Какой странный человек», — подумала она, удивленно глядя на телефонный аппарат, потом, поставив его на место, принялась изучать приглашения на работу. «Какое же мне принять? — задумалась она. — Здорово будет пожить в Сиэтле».
Полчаса спустя она заснула прямо посреди писем и проснулась только без четверти десять утра. Именно поэтому она опоздала на встречу с мистером Фаулером. Но, как он сказал, это не имело значения, потому что все они терпеливо ее ждали.
Глава 22
Элегантная, обставленная под старину «Контора Фаулера и Тейта» заставила Кэди острее ощутить, что она одета в старое, поношенное платье. «В таком месте следует появляться в костюме от Шанель», — решила она, проходя по отделанному мрамором вестибюлю. Не то чтобы она когда-либо видела наряды Шанель «живьем», а не на рекламных картинках в журналах, но в воображении-то ей не откажешь.
— Я Кэди Лон… — начала было представляться Кэди секретарше в приемной, но женщина не дала ей закончить и сразу обрушила на нее поток слов:
— Да, пожалуйста, проходите, мистер Фаулер ждет вас. Могу я предложить вам кофе? А может быть, чай? Или хотите, чтобы мы для вас что-нибудь заказали?
Едва Кэди успела отрицательно ответить на все эти предложения, как огромные двустворчатые двери с богатыми медными украшениями распахнулись и на пороге появился высокий, симпатичный седовласый мужчина в отличного качества костюме-тройке.
— Кэди. — Он буквально выдохнул ее имя, словно этой минуты ждал всю свою жизнь.
— Вы мистер Фаулер? — не веря своим глазам спросила она, поскольку никак не могла признать в этом элегантном джентльмене вчерашнего телефонного крикуна. Этот человек выглядел так, словно он кинозвезда 30-х, образ которых обычно ассоциируется у всех с Кэри Грантом.
— Билл, — представился мужчина и, положив ладонь ей на спину, провел ее в кабинет, увидев который, Кэди невольно охнула. Больше всего это напоминало, пожалуй, библиотеку в английском поместье: все в темно-зеленых и бордовых тонах, стены обшиты деревянными панелями. На стене висела картина, которая, похоже, принадлежала кисти Ван Гога.
— Могу я вам что-нибудь предложить? Хотя бы что-нибудь? — спросил он.
Кэди постаралась превратить его вопрос в шутку.
— Может, новые туфельки? — улыбнулась она, садясь на прелестный темно-зеленый диванчик. Он тепло улыбнулся ей в ответ.
Усевшись, Кэди посмотрела на нового знакомого. Никогда в жизни она не сможет назвать его Биллом.
— Будьте любезны, объясните мне, в чем все-таки дело?
Он еще секунду стоял рядом, возвышаясь над ней, потом сел в кресло напротив и кивнул в сторону аккуратной стопки бумаг на старинном кофейном столике.