Читаем Легенда полностью

Когда он спустился по ступеням и вышел на улицу, то торговцы, попрошайки, простой люд, уже высыпали на улицу и занимались каждый своим делом, как им казалось важным для них. Он посмотрел на небо, которое было застелено островками облаков. Какое же, голубое, и невероятно красивое, подумал Тан. После чего неторопливо побрел вверх по улице. Так начинался его второй день. Первый же, он потратил на поиски комнаты и отмывания себя от походной пыли. Комната в проезжем доме под названием «Прыскучая Эфа», на первом этаже которого, находилась небольшая таверна, была довольно сносная и по меркам города была не из дешевых. Приплатив хозяину дома, за качественную уборку и присмотром за его комнатой, во время отсутствия постояльца, Атанасиус отправился в город. Пройдя пару улиц, ему в глаза бросилось приятное название «Нагая грудь». Когда он зашел в заведение, его сразу же встретила хозяйка, которая любезно поинтересовалась именем клиента, откуда он, и его предпочтения. И после непродолжительного разговора отвела в комнату, куда через пару минут пришла Герти. Ему показалось, что для девушки ее профессии она слишком робко вошла в комнату. Герти была чрезвычайно мила и обходительна. И после пары кружек эля, от смущения Анатнасиуса не осталось и следа. Это была чудесная ночь, и как ему показалось, Герти то же была в восторге. Хотя нельзя умолять и тот факт, что, как и всякому ремеслу, этому так же обучают, и возможно это была всего лишь искусно сыгранная роль. Но это дело минувшей ночи, а сейчас Тану предстояла задача не менее сложная чем, вылазка в стан врага. Ему нужно было найти новые штаны и сапоги. Он был очень требователен и привязан к своим вещам. То же касалось и одежды. Атанасиус знал, что покупка новой одежду у него может занять весь день. Но Герти посоветовала ему пару приличных мест, где его не обманут и он, возможно, что то сможет себе подобрать. Подойдя к первому месту, рядом с входом, Тан заметил мальчонку, который играл на жалейки. Немного заслужившись, он прошел внутрь. «Гостра голка» так назвал свое заведение портной. Но, услышав от Тана его пожелания, сказал, что в городе не много мастеров, которые шьют добротную одежду для воинов. Потому как она должна быть не только красивой, но и прочной, практичной, удобной и конечно должна вмещать в себя элементы защиты. Но одного такого мастера он знает и с радостью укажет дорогу. Портной вышел на улицу и подозвал того самого паренька, который сидел рядом с входом. Когда альчик зашел, то портной представил его как своего сынишку по имени Тин. Затем обратился к мальцу, и сказал, что бы тот отвел его к своему дяди Берту, на что тот молча кивнул и вышел на улицу. Поблагодарив хозяина мастерской, Атанасиус вышел вслед за юнцом. Примерно через четверть часа пути паренек завел Тана в какой то захолустный дом, ничем не примечательный, без каких либо вывесок о находившейся в нем мастерской. Но, открыв дверь, он сразу же понял, что пришел куда надо. Был приглушенный свет от свечей и масленых ламп. Окна зашторены. Повсюду стояли деревянные манекены, а так же стопки с материалом для производства. Тан понял что человек, занимающийся здесь шитьем, вполне знает свое ремесло. Так же Тан заметил металлические пластины и заготовки для ножен. В глубине коридора показался крепкий мужчина, но приблизившись, было видно, что он находится в уже в почтенном возрасте. Мужчина, подойдя к Тану, поприветствовал его, приложив правую руку к груди.

– Ты военный? спросил Тан, порядком удивившись.

– Когда то им был, ответил старик.

– А как ты понял про меня?

– У тебя военная выправка, очень крепкое телосложение, а так же у тебя особый взгляд.

– И какой же?

– Взгляд грусти и доблести.

Тан собрался задать ему еще вопрос, но старик бесцеремонно перебил его.

Как я полагаю, ты здесь затем что бы подобрать себе пару новых брюк, а не для того что бы трепаться, да парень?

Все верно и он изложил ему свое видение отличной и качественной одежды.

Старик безучастно выслушал его, затем снял мерки и сообщил, что к завтрашнему утру все будет готово. Все доставят к нему в гостевой дом. Атанасиус поблагодарил его, расплатился и вместе с Тином вышел на улицу.

- А твой дядя молчалив, обратился к парню Тан.

– Это верно.

– Где он воевал?

– Я не знаю, он никогда об этом не рассказывает.

– Напомни, как его зовут?

– Дядя Берт.

Ясно. Ну, пойдем, я покажу, куда тебе надо будет завтра принести одежду.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы