Читаем Легенда Материка. Том 1 и Том 2 (СИ) полностью

- Нет. Ко второму. Мы не очень древние, но зато лет пятьдесят назад твой дед составил план тренировок уникальных воинов, шэдоусайдов. Именно они охраняют Императора, да будет он править еще три века. Шэдоусайды - неуловимые воины, которые выполняют свою миссию не просто "по-тихому", а совершенно незаметно. Телохранитель отвернулся на секунду - а его работодателя уже и след простыл. И он никогда его не найдет, и никогда не узнает, что с ним произошло. Шэдоусайды не оставляют следов и не попадаются в плен врагу. Они настолько сильны, что даже ядов с собой не носят, потому что скорее Элдеры снова сойдутся в битве чем шэдоусайд провалит задание.

Отец внимательно посмотрел на мои загоревшиеся глаза.

- Звучит круто, согласен. Как-то раз, когда мне было пять лет, я попросил отца, чтобы он сделал меня шэдоусайдом. На что он усмехнулся и отвел нас с братом на одну из тренировок...

Отца передернуло.

- Поверь, это привлекательно ТОЛЬКО со стороны. Сами шэдоусайды... глубоко несчастные люди. Впрочем, мы отошли от темы. Третий вариант для дворянской семьи стать в один ряд с древними наследниками и политиками-интриганами это иметь в роду одного, но чрезвычайно запоминающегося родственника. И именно в эту категорию попадает фамилия Уиндзоров. Отец владельца этого замка помог Императору в труднейшее время, когда финансовый рынок готов был лопнуть от обилия денег. Ценные бумаги, акции государственных компаний и даже векселя - все это вот-вот превратилось бы в пустые бумажки. И тогда... Страшно подумать, что произошло бы тогда. Однако, господин Эрнст Уиндзор, обычный купец Второй гильдии, ворвался в кабинет к начальнику Первой с бешеной идеей, которая ему, как он говорит, приснилась. В итоге, Император с дворянами и купца совместно собрали из всех своих закромов все драгоценные металлы - золото, серебро, драгоценные камни. Даже столетние прибор плавили, лишь бы были драгоценности. И ровно в тот день, когда вражеские государства, особенно эльфы с Южного материка, предвещали нашей системе банкротство...

Отец ухмыльнулся.

- Мы ввели свободный обмен бумаг на драгоценности. Конечно, сначала все ломанулись менять, и почти девяносто процентов подготовленных ценностей были опустошены. Ну а затем... Хе-хе, купцы просто стали обмениваться между друг другом векселями и бумажными деньгами. А обычный народ с золотыми кольцами и сапфирами очень быстро понял, что купить пожрать на них не так-то просто. Сапфир же не поделишь на сто частей, верно? Вот и снова обменяли обретенные ценности на деньги, и система пошла по-старому. Ох, как тогда радовалась вся верхушка - как будто смертоносное цунами на пару метров мимо них прошло...

Ну и жук этот Уиндзор. И надо же, его план сработал. Кстати, а почему отец...

- О, мы уже пришли!

И правда - мы оба стояли перед возвышающимися воротами, рядом с которыми появилось трое человек. Невысокого роста мужчина с непослушными кудрявыми волосами, примерно такого же роста блондинка с отпадными светло-голубыми глазами, и...

Еще одна блондинка, но поменьше.

Довольно красивая, видно сразу, судя по всему ей было всего лет пятнадцать-шестнадцать, но во всех нужных местах она почти догнала маму, которая была, между прочим, весьма фигуристой милфой. Акселераты, емае... Да, и вдобавок к светлым волосам и голубым глазам матери, у нее еще был сжатый до состояния щелки рот и сдвинутые брови - весьма и весьма опасный признак. Чую неладное.

- Здравствуйте-здравствуйте, - поприветствовал нас старший Уиндзор, - как хорошо, что вы приехали, господин Лайтас!

- Никаких проблем, - заверил его отец, - очень рад возможности встретиться с вами, господин Уиндзор.

- Что это вы "господами" друг друга кличете, - встряла блондинка-старшая, - хватит уже! Мужа моего зовут Роберт, а я Ребекка. А дочку нашу - Салли. Поздоровайся с Джейданом, дорогая.

Девчонка аж скривилась, и посмотрела на меня взглядом, каким свободолюбивый галл смотрел на пришедшего в его края римского легионера - и с таким же отвращением потрясла мизинцем мою протянутую руку.

Я попал. И очень жестко - на мину под названием "злобная бабища". Независимо от года выпуска, можно быть уверенным - неприятностей будет хоть отбавляй. Ну за что это мне, а?

Глава 19

Признавайтесь - мечтали когда-нибудь о собственной цундере? Ну, чтобы била-обижала, как Аска, или ляжками крутила, как та же Рин. А потом еще и эти "бака", неловкие моменты...

Так вот, в жопу себе засуньте эти влажные мечты! Вот она, суровая реальность, в виде моей шестнадцатилетней "госпожи" - только сейчас начинаю понимать, что квесты "подай-принеси" в Варкрафте были не такие уж и бестолковые...

- Лайтас! - громко сказала она, - мне нужна вода для цветов!

- Так наколдуй, - огрызнулся я, не поднимая глаз со страниц своей энциклопедии, - чай, Седьмого Круга во всех Релизах достигла, не маленькая уже.

- Эта не подойдет! - возразила Салли, - мне нужна вода из пруда, у нее есть волшебные свойства. Или ты хочешь, чтобы мои цветы погибли? Мои... цветочки... У-у-у-у-у-у-у-у...

Перейти на страницу:

Похожие книги