Почти так же. Ни одной Авады Блэк больше не выпустил. Сегодня ему не нужна была смерть, ему нужен был Фалмут.
Впрочем, это ничуть не мешало ему применять любые другие заклятия. Гермиона была права, важен не сам факт, важно отношение к нему. Высшая магия – странная штука.
Наскоро залатать дырки. Дальше.
Стычка. Бритва, болевое, парализатор. Хлыст. Хорошо, когда кто-то другой держит щиты. Залатать дырки. Дальше.
А ещё через три квартала тянущее чувство внутри, заставляющее чувствовать себя неуютно, пропало. Антиаппарационный барьер исчез.
Внутрь пробилась группа Дамблдора. Кто бы сомневался. В принципе, директор мог просто пройтись по главной улице и сделать всё самостоятельно.
Вряд ли, конечно. Кое-что Гарри всё-таки начал понимать, но с детскими идеалами было не так просто расстаться. Скорее всего, Альбуса размазали бы по асфальту еще на половине пути, против сотни магов не попрешь, как бы ты ни был силен.
Но образ пленял.
Потери были огромными. Сотня раненых. Почти сорок мертвых. И сплошь авроры. И у того и у другого орденов почти половина состава оказалась на койках, но они были живы. И теперь Блэка это уже не особенно удивляло.
Он протянул руку и сделал душ холоднее. Горячая вода жгла порезы.
Воевать придется им. Не им вместе с авроратом, а просто им.
Альбус Дамблдор потратил пять лет на то чтобы вырастить его, Гарри, чтобы он мог вырастить остальных. Сейчас, всё, что может, дает им Амелия Боунс. Но всё это не может продолжаться вечно – скоро никого лучше просто не останется.
Вот только почему за это приходится так дорого платить? Сколько людей он убил сегодня? Блэк не знал.
Ещё вчера был Квиррел, был отец. И это было много. Сегодня он уже не может сосчитать, и это… нормально?
На втором этаже точно так же смывала кровь Гермиона.
- Ничерта здесь нет нормального, – прошептал Гарри и выкрутил кран обратно.
====== Глава 10 ======
Комментарий к Глава 10 * Трибунал в Англии – не то же самое, что понимают под этим словом в России (да и не только в ней). Здесь это чаще всего – «военный суд», «чрезвычайный суд», возможно, «скорый и суровый суд». Честно говоря, понятие сугубо индивидуально для каждой отдельной страны и исторического периода. В общем случае, это нечто такое, что придумывается на коленке для необычных условий.
В английском же, обычный суд – court, трибунал – tribunal. И на этом их различия заканчиваются. В принципе, переводить tribunal как «трибунал» вообще не корректно. На Острове это означает всего лишь «узкоспециализированный court». Вроде как только для водопроводчиков, например. Впрочем, там вообще всё сложно, учитывая три совершенно независимые судебные системы (Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии).
Так вот, я на это плевал и имею в виду обычный, «наколеночный» смысл. Cuz magic.
Пробация – испытательный срок при вынесении условного приговора, после которого человек считается исполнившим условия приговора.
Уже писал, но в патчноут – изменен эпиграф к главе 29 Ордена, добавлено примечание в конце главы.
Наткнулся тут на один тред на кубикусе, что вся гармония это Уотсон-фап, прочитал, охренел и задумался. Это... Того... Мне не нравится Уотсон в роли Гермионы, если что. Я существую. Честно говоря, мне там кроме Тьюлиса вообще никто не особо.
Глава 10
«Я никогда не менялась,
я просто всё более становилась собой»
(с) Джойс Кэрол Оутс
Пророк разливался соловьем. Колдографии восстановления города, выжившие магглы, короткое интервью с Адамом Линдейлом – парнем на протяжении двух дней возглавлявшим местное сопротивление (из портовых складов Пожиратели их так и не выбили, и ребята сильно помогли при штурме). И длиннющая ода им самим на трех страницах. Тоже с колдографиями. Какой-то урод снимал бой сверху. Гарри не без отвращения снова посмотрел на массовое смертельное, подсвечивающее дом зеленым, и не без интереса – на Альбуса, орудовавшего огромным водяным хлыстом, вытянувшимся прямо из залива. Возможно, насчет «не попрешь» он слегка заблуждался.
Естественно, ни слова о потерях. О сопутствующих жертвах – тем более. Читать это было не очень приятно.
И тем не менее – это была победа. Да, за это пришлось заплатить, но всё же они сорвали планы Темного Лорда (какими бы они ни были), так что журналистам можно было простить многое.
Себе самим можно было простить уже поменьше, но демонстрировать траурную физиономию кому-то кроме Рона и Гермионы было бы паршивым решением. И неслабо отдавало лицемерием. Город взяли? Взяли. Вот и радуйся Блэк, а не сопли на кулак мотай.
Амелия Боунс, похоже, считала так же – в статье было несколько слов и от нее:
Сегодня мы вычистили этих безумцев из Фалмута – завтра мы вычистим их из всей Англии. Сейчас не семидесятые годы, многие хорошо помнят террор Реддла – да, этого безумца стоит звать именно так, титула Лорда он не заслуживает – и мы не собираемся допускать повторения истории. Пожиратели Смерти еще увидят, кто кого пожрет.