Читаем Легенда о Блэке. Второй Орден (СИ) полностью

- Носферату, это не просто вампир, Рон, - чуть дрогнувшим голосом пояснила Гермиона. – Им больше тысячи лет, и они очень сильны. В Средние Века обезумевшие носферату убили множество людей. Большинство маггловских историй о вампирах именно про них.

Уизли обдумал информацию и покосился на дверь.

- А Волдеморт не захочет прикарманить такую штуку?

- Даже Темный Лорд не настолько сумасшедший, - отозвался Атанас, кажется, уже пришедший в себя. – Как правило, достигая этой ступени, мы полностью лишаемся рассудка. К тому же, - добавил он – они, все-таки не всесильны. Их довольно сложно убить, но сильный и опытный волшебник может справиться. В общем, оно того не стоит.

Гарри снова посмотрел на дверь, немного подумал, и решил, что он ему совершенно не интересно, зачем в Отделе Тайн держат такое чудовище.

- Идем.

Но буквально через несколько шагов их ожидала еще одна неприятность – коридор разделился снова. Блэк дернул щекой и повторил:

- Направо.

Еще десять ярдов и новые двери.

Они с Роном переглянулись и снова встали к правой.

- Раз, два, три!

На этот раз дверь распахнул Гарри. Бросил короткий взгляд внутрь и тут же захлопнул ее обратно.

- У них тут что, склад вампиров? – недоуменно спросил Невилл, опуская палочку, а Гарри вдруг подумал о том, что они так и не проверили левую дверь. Впрочем, если тут за каждой такие подарочки, то, может, оно и хорошо.

- Я так не думаю, - медленно произнесла Гермиона. – Подождите.

Все выжидательно уставились на нее.

- Я, конечно, ничего не хочу сказать, - послышался голос Чжоу, - но мне немного очевидно, что мы ходим кругами.

- Не кругами, - не согласилась Гермиона. – Шестиугольниками.

- Что? – не понял Блэк.

- Давайте еще раз повернем направо и проверим.

Он пожал плечами. Идея была ничуть не хуже любой другой. Правда, было неясно, как именно Гермиона собралась проверять свою догадку.

Вскоре показался новый поворот, и они снова выбрали правый путь. Очередные двери.

Гарри уже без подготовки открыл правую, и ожидаемо уперся взглядом в гроб. Гермиона встала рядом.

- Смотри, Гарри.

Он проследил за ее жестом и действительно обнаружил то, на что ранее не обратил внимания. Ровно посередине каждой стены была почти незаметная с этой стороны дверь. Именно их они и открывали. Они переглянулись, и девушка закрыла зал. Повернулась к остальным.

- Мы обходим это помещение. Коридоры расходятся под одинаковыми углами, похоже, здесь всё построено в виде сот.

- То есть, чтобы двигаться прямо нам надо…

- Вернуться, - кивнула девушка. - А потом поворачивать всё время в разные стороны.

- И что нам это даст? – поинтересовался Захария. - Нам-то нужна комната. Причем, мы даже не знаем какая.

- Тогда… - Гермиона растерялась.

- Тогда мы просто будем проходить их насквозь, - Гарри пожал плечами. – Рано или поздно найдем нужную. Но я предлгаю все-таки вернуться, а то мы сейчас вообще неизвестно где.

Предложение восторга не вызвало, но других вариантов действительно не было.

Что касается самого Блэка, то он изо всех сил старался сохранять уверенный вид и не поддаваться панике. Совсем скоро время выйдет – Фред и Джордж доставят послания, и все начнут действовать. А они вместо того, чтобы уже освобождать Альбуса, бродят по какому-то лабиринту с древними вампирами. И где, спрашивается, все враги? Ни авроров, ни Пожирателей, вообще никого! Один спящий вахтер.

Они вернулись на одну развилку назад, оказавшись, по расчетам Гермионы, чуть дальше входа и уже привычно приготовились. На этот раз возле той самой левой двери.

- Раз, два, три!

Дверь распахнулась, и орденцы влетели внутрь, поспешно выстраивась.

- Ну, хоть какое-то разнообразие, - заметил Симус.

В этом зале никаких гробов уже не было. Скорее помещение напоминало музей. Здесь и там из пола выступали постаменты, на которых лежали различные вещи.

Артефакты?

Гарри переглянулся с болгарами, махнул рукой, и они не торопясь двинулись через зал к противоположной двери.

- Дин! – вдруг раздался окрик. Блэк едва не подпрыгнул и крутанулся на месте.

- А, что? – Томас, словно очнувшись, обернулся. Оказалось, что он уже почти успел ухватить за рукоять красивый меч, лежавший на одном из камней.

- Это Экскалибур. Он убивает любого, кроме тех, в ком течет королевская кровь.

Томас поспешно отдернул руку и спал с лица.

- Спасибо. – Немного помялся и поинтересовался - А это? – и указал на совершенно белый, наводящий на мысль о пластмассовых игрушках, щит, лежащий на другом постаменте.

- Не знаю, - Гермиона покачала головой. - Не прикасайтесь здесь ни к чему. И лучше даже не смотрите, это тоже может зачаровывать.

Гарри зарядил себе мысленный подзатыльник. И он еще хотел ее оставить. Их путешествие в таком случае завершилось бы очень быстро.

- А Грейсвандира здесь не завалялось? – вполголоса поинтересовался он, двинувшись дальше.

Гермиона бросила не него странный взгляд, и он пояснил:

- Меч Зигфрида.

- Меч Зигфрида хранится в Осло, Гарри, в Норвегии. И он не волшебный. – Девушка немного помолчала и добавила – Его имя Грам. А Грейсвандир – это меч Корвина Амберского. Его не существует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы