Тогда вы спасете нас!
В комнату меж тем беззвучно вошла женщина, Дан сидел к ней спиной и не видел ее, но Инар сразу заметил ее и улыбнулся.
Купава, я тебя разбудил?
Мне не спалось, — вяло ответила она.
Дан встал и обернулся к ней, он едва не ахнул, увидев ее, и с трудом сдержал себя: женщина была такой худой и бледной, с большими подглазниками. Одета она была в длинную льняную рубаху, босая, с распущенными и немного спутанными, почти безжизненными волосами. Инар сразу встал и, подойдя к жене, помог ей дойти до скамьи, Дан подхватил ее под вторую руку.
Что вы, господин, не нужно.
Ничего, все в порядке, — заверил ее молодой человек. — скажите, что с вами?
Я умираю, — грустно ответила женщина, — эта болезнь… Никто не выживает.
Позвольте, я посмотрю.
Женщина смутилась, не поняв, что он имеет в виду. Но Дан не стал объяснять ей, коротко взглянув на Инара и прочитав в его глазах одобрение, он дотронулся пальцами до висков Купавы и погрузился в изучение ее разрушенного биополя. От его прикосновения, женщина вздрогнула, с некоторым ужасом осознав, что он вторгся в ее сознание, но она не воспротивилась, покорно уступив воле своего господина. Поэтапно и детально Дан принялся восстанавливать поврежденное болезнью — наблюдая это со стороны, Инар открыл рот от изумления, увидев, как постепенно с лица жены, с ее рук и ног исчезают коричневатые пятна, как розовеет ее кожа — жизнь возвращалась к ней.
Спустя десять минут Купава открыла глаза, улыбнулась мужу и тут же уснула. Дан подхватил ее, пояснив испугавшемуся Инару, что это целительный сон, и уже следующим вечером она проснется здоровой и полной сил.
Как мне благодарить вас? — со слезами на глазах спросил Инар.
Что вы, Инар! Это я должен возвращать благодарить вас, вы не бросили меня на улице, а принесли в свой дом. Лучше скажите, помочь вам отнести ее?
Нет, нет, я сам.
На следующее утро Дан проснулся от неприятного странного звука, встав, он подошел к окну и отдернул занавеску, на улице на площадке между тремя домами стояло двое мужчин, они о чем-то разговаривали, но ничего подозрительного, что могло бы издавать подобный звук видно не было. Дан переоделся в свою одежду и пошел на улицу, уже у входа его едва не сбили с ног двое мальчишек лет девяти — десяти, Дан едва успел отступить к стене. Увидев его, мальчишки разом притихли и завороженно уставились на необычного молодого человека. И тут в дом вбежала совсем еще маленькая девочка лет четырех, в отличие от братьев она без стеснения сразу заговорила с властителем магии.
Здравствуйте! А как вас зовут? А почему у вас такие волосы? А почему у вас такая одежда? А зачем у вас руках эти рисунки? А сколько вам лет?
Дан невольно улыбнулся и, присев на корточки, посмотрел прямо на девочку, успев оборвать ее на попытке задать следующий вопрос.
Подожди, подожди, так много вопросов. Лучше скажи, как тебя зовут?
Забава.
Забава, мне сначала нужно кое-что проверить, а потом я вернусь и постараюсь ответить на все твои вопросы, договорились?
Договорились, — ответила девочка и, не совсем понимая, что это значит, тут же спросила. — А куда вы идете? А можно мне с вами?
Я постараюсь быстро вернуться, ты можешь подождать меня?
Малышка задумалась, смешно наморщив лобик.
Да, смогу.
Ласково потрепав девочку по головке, он встал.
Ребята, — обратился он к мальчикам, — иногда нужно моргать.
Мальчишки заулыбались, но так ничего и не сказали, проводив Данислава молчаливыми взглядами. В отличие от сестры они понимали, что это первый человек за тысячу лет, который прошел через Вход, а еще он исцелил их мать. С помощью магии! Магии, о которой им рассказывали в сказках на ночь.
Те двое мужчин, которых Дан увидел из окна, также, как и сыновья Инара, увидев его, сразу замолчали и теперь завороженно смотрели на него. Дан уже начинал чувствовать себя неловко, наблюдая такую реакцию.
Добрый день, — поприветствовал он их.
Оба мужчины тут же спохватились и низко поклонились ему, почти хором сказав.
Приветствуем тебя, господин.
Не нужно так кланяться, это лишнее.
Оба мужчины испуганно вытянулись по струнке.
Скажите, что это за звук?
Звук? — переспросил один из них, коренастый мужичок с длинной густой черной бородой. — Какой звук?
Странный такой, похожий на скрежетание.
Мужчина непонимающе посмотрел на него.
Нет, господин, мы ничего не слышим.
Ладно, я пройдусь, может, что выясню.