Ролив поднял на руки Эливейн, поразившись лёгкости своей ноши и, прикрывая её с одной стороны собой, с другой — щитом, ремни которого надеты на его запястье и локоть, устремился к Переходу. Со спины своими щитами их прикрывали другие защитники Долины. Стрелы противника свистели, но Донуэль создавал своей ответной стрельбой впечатление того, что происходит всего лишь очередная смена караула…
Переход удалось закрыть. Когда воины Торубера распознали обман, было уже поздно. И только Стражники с болью видели последние мгновения жизни отважного Донуэля, чьё изувеченное стрелами и копьями тело осталось лежать на поле боя. Лишь Эливейн дано было ощутить невыразимую радость души Дона, обретшей наконец долгожданную свободу и устремившейся ввысь, туда, где столько лет его ждала Марика.
Эливейн открыла глаза. Тоннель закончился. Она впервые увидела Горный Замок, пока только его угловую башню и высокие древние врата. Её рассеянное слабостью зрение заметило и краешек огромного зеленеющего пространства Долины, с блеснувшей в лучах восходящего солнца рекой. Здесь словно витал дух Динаэля, она ощутила его всем измученным своим существом. И ей стало немного легче.
Из ворот Замка быстро вышел высокий седой человек. Его ровный голос прозвучал как музыка, сильная, величественная, не оставляющая места суетному, наполняющая мужеством и способностью жить.
— Раненых несите в левое крыло, — говорил этот человек. — Доктор уже там. Где мистер Койль?
Ролив, не меняя положения рук, на которых всё так же крепко и нежно держал Эливейн, шагнул навстречу старцу.
— Я здесь, сэр, — проговорил он. — Из моих людей вернулись все. Раненых — трое… — Ролив запнулся.
Человек как-то вдруг словно померк, на мгновение ссутулился.
— Донуэль остался, чтобы сумели закрыть Переход, — ровным голосом произнёс старец.
— Да, — тихо ответил Рив.
— А Динаэль… не вернулся… — ещё тише проговорил он.
— Да, мистер Даниэль, — словно эхо повторил Ролив.
Эливейн поняла, что именно этому старцу, дяде Динаэля, она должна рассказать всё произошедшее, не здесь, не сейчас, но обязательно чётко и подробно.
— Дин просил передать, — прерывающимся голосом сказала она, — что Чёрный Жезл никогда не обретёт более магической силы.
Даниэль перевёл задумчивый взгляд с Ролива на лицо Эливейн. Он словно только что заметил её. Девушка смахнула вновь выступившие на глазах слёзы. Старец остановил её руку — он смотрел на колечко. Вдруг лицо его потеплело, взор наполнился светом.
— И это чудо досталось Дину, — старец улыбнулся и погладил Эливейн по волосам. — Сколько же выпало на твою долю, девочка…
Даниэль махнул кому-то, и со двора замка выбежала темноволосая черноокая красавица. Эливейн почувствовала, как вздрогнул Рив.
— Вивьен, помоги, пожалуйста, мадам Фейлель обустроиться в комнате Дина. И пусть она хорошенько отдохнёт, — обратился к подошедшей девушке старец.
— Сэр, — негромко произнёс Ролив, — и, наверное, нужно, чтобы Эливейн посмотрел врач.
Даниэль вопросительно и тревожно взглянул на девушку.
— Не волнуйтесь, — смутившись, ответила та. — Это пройдёт… Всё в порядке… Я…
— Ты беременна? — в голосе Даниэля отразилась нечаянная, невозможная, почти сверхъестественная радостная надежда.
— Да, — прошептала Эливь. — Я поняла это дней десять назад… Только мне как-то нехорошо…
Старец наклонился к самому лицу девушки.
— Потерпи, милая, немного. Так бывает… сначала… Потом станет легче.
— Конечно, потерплю, — кивнула Эливейн. — Только бы ему было хорошо, — и она прижала свои руки к животу.
— Всё будет замечательно, — на мадам Фейлель смотрели тёмные глубокие глаза Вивьен.
Эти глаза успокаивали, утешали, они были добры и нежны. Но Эливейн их точно когда-то видела. Но когда? Где?.. Вдруг… она поняла: она узнала эти, действительно красивые глаза. Только видела их Эливейн прежде холодными и злыми…
— Дин снова оказался прав, — прошептала совсем устало девушка. — Добро непобедимо… Оно в любой душе… — и, словно во сне, заплетающимся языком, почти неслышно, добавила, — старшая из них очень красива; она скоро выходит замуж, по любви…
Дальше не разобрала даже сама Вивь. Эливейн погрузилась в дрёму. Её осторожно понесли в Замок.
Эливейн становилось лучше с каждым днём. Доктор Стратор, опытный медик, врачевавший всех в Долине, составил для неё особый распорядок дня и меню. По его мнению, опасаться за здоровье будущего малыша не приходилось, а тяжёлое начало беременности не такая уж редкость.
Прислуга в Замке проявляла к мадам Фейлель чуткость и внимание. Комната проветривалась и убиралась несколько раз в день. Постоянно прибегала молоденькая служанка узнать, не надобно ль чего госпоже. Повар лично заходил уточнить, что пожелает откушать Эливейн.
Девушка смущалась такой заботой, благодарила всех и каждого и улыбалась в ответ.
Вскоре весть о том, что вдова любимого всеми Динаэля очень доброжелательная, скромная и отважная особа, распространилась далеко за пределами Замка.