— Знаю, — вздохнул Дин. — Но они тоже больны… Не физически, а душевно…
— Друг мой, — воскликнул, не выдержав, Дерер, — сейчас болен ты! Болен серьёзно. Тебе нужно время на восстановление сил, а ты работаешь на износ.
Динаэль опять улыбался.
— Где будешь ты, Майкл, — спросил он, глядя лукаво в глаза профессора, — пока я буду разбираться со всеми своими пациентами?
— В соседнем кабинете, — нахмурившись, ответил Дерер.
— Замечательно, — подытожил Динаэль. — Значит, если я упаду в обморок, ты услышишь грохот и прибежишь меня спасать. Договорились?
Профессор обречённо вздохнул.
— Ты, Дин, самый непослушный мой пациент, — сказал он.
Эдилейн вопросительно смотрела на отца и доктора Дерера.
— Вот, — ответил на её немой взгляд Майкл, — Ваш отец, юная леди, никак не хочет подумать о себе… Так что сегодня вечером, милая мисс, вам придётся очень долго ждать нас…
— А что это за консультации? — спросила Эдилейн.
— Это традиция, — пояснил Дерер, — Если проходит крупная медицинская конференция, на которую съезжаются ведущие специалисты со всего мира, то прибывшие врачи в назначенный день проводят бесплатные консультации для всех желающих и чем-то больных людей…
— Понятно, — кивнула Эдилейн. — Ну, спорить с папой бесполезно… Скажу только, что буду ждать вместе с мадам Дерер… И, папочка, пожалуйста, раз уж о себе ты подумать не хочешь, то позаботься о супруге господина Майкла: ведь некрасиво, если второй раз пропадут её труды по приготовлению званого ужина…
— Ай, да молодец! — хлопнул в ладоши Дерер.
— Хорошо, — засмеялся Динаэль. — Конечно, я буду помнить. И обещаю: приму желающих, не свалюсь с ног, освобожусь к ужину. Всё?
— Всё, — обречённо произнёс Дерер.
Следующим вечером, переодевшись после дневных прогулок по городу, Эдилейн спустилась в холл гостиницы. Она собиралась отправиться в дом Дереров, как и обещала накануне, и ждать там возвращения из клиники отца и сэра Майкла.
На крыльце её дожидался Увара.
— Я провожу Вас, мисс, — сказал он, — куда бы вы ни направлялись. Эди недоумённо взглянула на верного кучера.
— Мисс, — пояснил тот, — когда господин Динаэль попросил сопровождать вас на экскурсиях, я и обрадовался, ибо сам мечтал получше познакомиться с городом, и удивился, так как не подозревал о том, что эти прогулки могут оказаться опасными. Но расспрашивать не стал: мистер Фейлель никогда не делает ничего понапрасну. Если он тревожится за вас, значит, на то есть веские причины. Поэтому я уж пройдусь опять с вами.
Эдилейн задумалась. Наконец, решившись рассказать преданному слуге, а, скорее, даже искреннему другу правду, девушка ответила:
— Вара, спасибо за доброту и заботу. Я знаю, что и отец тебе доверяет… Но на самом деле сейчас трудно не мне, а ему… У меня ещё есть время подготовиться к встрече с опасностью… Дело в том, что в первый же вечер по прибытии в город…
И Эдилейн, неспешно идя под руку с Уваром, поведала тому всё, что произошло с ней и отцом в сквере возле дома Дереров.
— … Так что, — закончила она свой рассказ, — новой встречи со мной Берк не будет искать года три. А отца, — она грустно вздохнула, — он не опасается, считая слабым волшебником…
— Мне думается, что в этом-то наивный Сэм и ошибается, — сощурился Увара. — Я почему-то думаю, что трудолюбие господина Фейлеля, его тренировки и упражнения в магии (уверен, он усердно занимается волшебными науками) не пропадут даром. Мисс, я верю в вашего отца. Понимаете?
— Понимаю, — улыбнулась Эди. — Спасибо тебе, Вара… Только ведь Книги говорят иное. И отец сам это знает…
Они прошли несколько шагов, молча.
— А теперь о дне сегодняшнем, — продолжила девушка разговор. — Отец ещё не оправился от раны. А завтра нам ехать…
— Не волнуйтесь, мисс, — заверил Увара. — Я заранее приготовлю карету: сэру Динаэлю придётся смириться и путешествовать домой лёжа. И о вещах я тоже позабочусь: когда Ваш отец решит, что пора в дорогу, чемоданы будут уже перенесены вниз и крепко пристёгнуты к экипажу. И я никому не сболтну лишнего.
— Не сомневаюсь, Вара, — благодарно кивнула Эдилейн. — Спасибо.
Прождав с мадам Дерер любимых докторов часа два, Эдилейн отправилась в клинику, благо идти было недалеко, а верный Увара решил вернуться в гостиницу только после того, как господин Динаэль закончит свои консультации.
Эди вошла в вестибюль клиники. Там было достаточно много народа, хотя девушка почему-то сразу поняла: это лишь малая часть тех людей, которые днём заполняли, видимо, вообще всё пространство огромного помещения.
Эдилейн медленно шла мимо ожидающих своей очереди или уже вышедших с приёма у доктора Фейлеля пациентов и прислушивалась к их беседам. Ей очень хотелось знать, что говорят об отце.
Две дамы, богатые и довольно болтливые, привлекли внимание девушки.