Рядом стоял один из немногих выживших телохранителей Шамоки. Отряд, насчитывающий три десятка великолепных воинов и магов, сократился в трое. Недовольно хмыкнув, Шамока размышлял о новых кандидатах, игнорируя внимание толпы подчинённых. Сейчас, когда главная цель была выполнена, он мог позволить себе немного расслабиться и подумать о всяких глупостях.
— Ох, точно.
Создав на руке огненный шар, вождь отправил три залпа в небо, отправляя своим союзникам сигнал. По прошествии пары минут, когда ничего не произошло, лидер племени недовольно уставился на Липин, понимая, что что-то пошло не так.
Отступившие войска должны были обрушить дамбу, что они создавали так долго. Вся эта глупая осада была нужна, чтобы растянуть время и оттянуть силы факелов на город. Убедившись в смерти Великана, Шамока хотел снести город волной, но прошло уже десяток минут, а Липин стоит, как ни в чём не бывало.
Предчувствие, что так часто спасало вождя, затрубило в панике. Отдав приказы на создание обзорной площадки, вождь с нетерпением дождался окончания работ своих магов. Забравшись наверх, он внимательно оглядывал окрестности, пока не наткнулся на далёкие следы дыма. Именно там, где должна была стоять плотина. Не успел дикарь отправить своих разведчиков, как из-за холма начала выходить армия Народа Огня.
Ровные коробки солдат шли следом за танками, что прокладывали путь. Сотни всадников на носорогах прикрывали фланги воинства, а за спинами основных сил шли отряды, помеченные личным гербом своего командира. По рядам его войска пошли панические роптания. Примерно подсчитав количество противников, Шамока с сожалением был вынужден отдать приказ об отступлении. Спускаясь с каменной башни, вождь бросил последний ненавидящий взгляд в сторону приближающегося войска. Развевающиеся на ветру знамёна королевской семьи не оставляли сомнений в личности генерала армии.
Сплюнув на землю, мужчина презрительно скривился и скрылся в рядах своих воинов, что спешно собирали своих раненых и убитых.
(Больше глав на бусти)
Глава 55
Принц Айро и все его подчиненные стояли в первых рядах похоронной процессии. Со всех сторон их окружали солдаты и жители города Липин. Поникшие лица чередовались с холодными масками воинов гарнизона, что следовали за Сунь Цзянем на протяжении жизни.
Освещая путь покойника, между рядами шли жрецы Огня, размахивая траурными веерами и зажжёнными лампами. Одетые в свои красные одежды, эти пожилые мужчины сильно выделялись на фоне белого моря людей. По мере прохождения религиозной процессии, одежда на людях становилась всё плотнее. Самые близкие родственники были целиком одеты в белые цвета. Традиционные наряды со специальными головными уборами редко использовались в современных похоронах, но жена Цзяня настояла на соблюдении старых обрядов. Закутанная с ног до головы в белые цвета, Мин стояла во главе первого ряда. Склонив голову и не произнеся ни слова, женщина стойко справлялась со свалившейся на неё ношей.
Рядом с женой Огненного Великана застыла Сунь Жэнь. Неверящий взгляд подростка упирался себе под ноги. По щекам девочки стекали безмолвные слёзы, а правая рука судорожно сжимала ладонь стоящей рядом матери. Её веки часто трепетали, выпуская новые дорожки горьких слёз, размазывая традиционный макияж.
Последним в ряду стоял сын Цзяня и новый глава города. Молодой человек перестал двигаться после того, как тело внесли в помещение. Его взгляд не отрывался от рисунка родителя, который поставили перед останками Цзяня. Его изуродованное ранами тело с трудом удалось опознать, поэтому пришлось накрыть его тканью, чтобы не шокировать семью ещё больше. Землеройки отрезали наместнику голову, чтобы забрать её как свой трофей.
Принц присутствовал при опознании и лицо Сунь Мин навсегда останется в его сердце. Стойкая и волевая женщина лишь на несколько секунд закрыла глаза, проведя своими маленькими пальцами по телу мужа. От неё не издалось ни единого звука, когда она величественно кивнула солдатам Цзяня, подтверждая их подозрения.
После семьи погибшего стояли его ближники и товарищи. Подчинённые и дальние родственники, каждый из которых носил тот или иной элемент белой одежды. Последние ряды прощающихся надели на левую руку повязку, показывая своё уважение и признание заслуг великого воина Народа Огня.
Сам Айро не претендовал на близкое знакомство, хотя его адъютант и предлагал мужчине надеть более царственный наряд. Скромно стоя чуть в стороне, он рассматривал всех, пришедших на похороны, подмечая острым умом эмоции присутствующих.
Большинство из гостей были подчиненными Великана, которых он привёз с собой. Пройдя с этими людьми не один бой и заслужив их признание и доверие, Цзянь продвигал их по службе, формируя крепкие связи для своей семьи. Все, кто выжил после последних событий, собрались в этом зале. Искренние эмоции мелькали на лицах суровых вояк, которые не верили в смерть своего командира и друга.