Хелен поднялась и спустилась с холма, на котором она, ожидая возвращение табуна, отдыхала наедине с природой.
– Где ты была?
– Мы гуляли с Джеком,– с отсутствующим видом ответила Милинда.
Хелен приблизилась к дочери, подняла ее лицо за подбородок, повернула вправо, затем влево и с волнением спросила:
– Что-то случилось?
– Ничего,– скрыла дочь.
– И поэтому ты такая растерянная?
Милинда прятала глаза.
– Прости, что я ушла без предупреждения.
– Это не то. Если не хочешь говорить, не говори. Только не морочь мне голову и не заставляй беспокоиться за тебя. Мне и отца твоего достаточно. Ты купила препараты, которые я просила?
– Конечно, мам. Я все сделала.
Хелен вяло улыбнулась, обняла дочь и с тоской вспомнила о своей Софи, а затем и о Брайане. Как хотелось бы обнять всех вместе.
– Ладно, пойдем ужинать. Отец, наверное, проснулся.
Милинда шла чуть позади матери, ощущая вину и растерянность за то, что не могла открыто произнести то, что с ней происходило. Она прекрасно понимала, что мать не провести, и рано или поздно она вытянет из нее причину такого поведения.
– Мама, я слышала, что сказал врач о болезни папы. Он умрет?
Хелен как-то странно сердито на нее посмотрела, но потом смягчилась и пожала плечами:
– Когда-нибудь… с нами всеми это произойдет.
Что она могла сказать, зная, насколько серьезно захватила Ланца болезнь, и улучшений давно не наблюдалось. Вот-вот очередной сердечный приступ сведет его в могилу, но говорить об этом и думать было жутко…
– Как мы справимся с делами, если его не станет?– грустно проговорила Милинда.
– А что мы, по-твоему, делаем сейчас? И вообще, что это за тема для разговора? Перестань нагнетать,– борясь с волнением, строго сказала Хелен.
– У меня есть решение.
Хелен недовольно остановилась и осуждающе взглянула на дочь. Милинда смутилась на секунду, но потом, покраснев от неловкости, выговорила сдавленным голосом:
– Джек сделал мне предложение.
– Что?
– Мы могли бы вместе поддерживать ферму на достойном уровне.
– Ферму?– не веря своим ушам, чувствуя, как отчаяние и тревога за дочь подкатывает к горлу, выговорила Хелен.
– Мама, я выйду замуж за Джека,– видя состояние матери, решительно сказала Милинда тоном, не терпящим возражения.
На Хелен опустилось какое-то странное холодное разочарование и бессилие, но, взяв себя в руки, она предельно спокойно поинтересовалась:
– Ты его любишь?
– Что за вопрос, мама?– возмутилась девушка.
– Значит, ты не собираешься учиться?
– Я буду помогать тебе, а все, что нужно, я уже знаю и умею. Я не понимаю твоего пренебрежения к Джеку. Он замечательный!
– Не сомневаюсь. Только вот не верю я, что ты останешься довольна тем, как будешь проживать свою жизнь здесь, вместо того, что могла бы иметь в Хьюстоне.
– Да что ты все заладила – Хьюстон, Хьюстон?– вспылила Милинда и топнула ногой.– Какие возможности? Это всего лишь призрачные фантазии Софи. И ты пытаешься навязать их мне. Брайан погнался за этими возможностями, и что в итоге? Его нет!
Последние слова резанули слух. Хелен глянула на дочь с укором и болью. Она долго молчала, разглядывая, как та нервно перебирает в руках венок и безжалостно обрывает цветы.
– Тебя только это останавливает?– наконец выговорила мать, готовая признаться в сокрытии ужасной тайны, только чтобы уберечь дочь от необдуманного шага.
– Если бы Брайан был жив, он мог бы вдохновить меня, доказать, что он не зря борется за свое право быть успешным…
– Он жив.
Милинда сначала даже не поняла смысла слов, глухо вылетевших из уст матери. На секунду ее оглушило от чувств, вспыхнувших при сочетании этих звуков: «Он жив».
– Ты что, мама?!– спросила она, напряженно потирая предплечья от нервного озноба.
Хелен виновато опустила глаза.
– Давай присядем…
– Ты меня пугаешь!
То, что потом рассказала мать, шокировало Милинду настолько, что она потеряла дар речи, и наступивший ступор смешал все мысли в голове. Хелен, хоть и с опаской, поделилась всеми секретами с дочерью, объясняя причины и подробности, умоляя не раскрывать их ни при каких обстоятельствах.
– А теперь подумай еще немного,– завершила Хелен.
– И вы с Фисо столько времени скрывали это от меня?!– обиженная до глубины души вымолвила Милинда.
– Таково было решение Брайана. Я вообще не должна была тебе рассказывать, да не смогла сдержать слова. Лин, умоляю, будь благоразумна.
Милинда смотрела на мать стеклянными глазами, переваривая услышанное и представляя, как сейчас ее брат где-то недалеко живет своей жизнью, изменился и возмужал, возможно, у него уже есть семья. Она не могла привыкнуть к этой мысли. Смешение радости и обиды, недоумения и потрясения сбивало с толку.
– Мэм…– раздался крик погонщика со стороны поместья.
Хелен и Милинда опомнились от тяжелых переживаний и одновременно оглянулись на тревожный возглас.
– Мэм, вашему мужу плохо… Надо вызвать врача!
Хелен отчаянно побежала к дому.
Милинда как в воду глядела. Она отряхнулась от набившихся в юбку соломинок и неторопливо, смирившись с предчувствием больших перемен, пошла следом за матерью.