— Убийца Шая, ты силён. Но из-за отсутствия у тебя класса, я всё равно сильнее. Постоянно появляются личности вроде тебя, которые борются, но всё же, каждый раз оказываются раздавленными системой. Вы не можете бороться с этим, это жизнь.
— Какое приятное отношение, но я всё равно собираюсь тебя прикончить, — сказал Рэндидли, поднеся к своим губам зелье, восстанавливающее здоровье и выносливость, пытаясь воспользоваться образовавшейся паузой.
В ответ Йети просто усмехнулся и достав ярко-розовое зелье, мгновенно осушил его.
Его тело дрогнуло и начало восстанавливаться — возвращались куски отсечённой плоти и затянулись раны на плечах. Затем он взял молот в правую руку и поднял левую. Появился ещё один ледяной вихрь, который собрался вокруг его руки и превратился во второй молот. Вооружённый уже двумя молотами, Йети пошёл вперед.
— Сегодня день, когда ты умрёшь, Еретик, — прокомментировал он.
Рэндидли нахмурился. Мало того, что у его врага оказались зелья, так они ещё более качественные, чем его собственные! Разве это справедливо?
Внутри себя Рэндидли понимал, что его злоупотребление зельями было вызвано главным образом тем, что он часто сражался с более сильными противниками, только так он мог одержать победу над всеми своими врагами, несмотря на их превосходящий уровень. И когда они кончались, это не сулило ему ничего хорошего.
— На самом деле, Рэндидли не умрёт сегодня. Не все люди отказываются друг от друга.
Появление женского голоса вблизи удивило Рэндидли, ведь он не слышал, чтобы к ним кто-нибудь подходил. Повернув голову на звук голоса, он обнаружил стоящую поблизости Лиру, которая улыбалась ему своей ослепительной улыбкой. При виде этой прекрасной, словно утреннее солнце улыбки, внутри Рэндидли что-то растаяло.
В следующий миг его Фантомный Выпад поразил её в тело, прямо в сердце.
— Лира никогда бы так не сказала, — прокомментировал свои действия Рэндидли.
Лира моргнула, а затем ее вырвало кровью.
— Рэндидли… Зачем…
Раздражённо нахмурившись, Рэндидли ответил:
— Лира не столь глупа, чтобы позволить себе получить ранение от такой атаки. Что ты такое?
Заметив, что Йети остановился и с интересом наблюдает за развитием ситуации, Рэндидли переключил своё внимание на пришельца. Его руки размылись в воздухе, несколько раз использовав Призрачный Разрез, разрезая тело Лиры на множество частей. Брызги крови покрыли Рэндидли, но затем всё превратилось в туман.
Переместившись назад на несколько метров, туман вернулся к облику улыбающейся Лиры. Но теперь над её головой висела надпись: Ким-Лат, Бедствие с множеством обликов, Ур 38.
— Я тебя уже давно жду, — поприветствовал его Рэндидли, поставив копьё рядом с собой.
В ответ существо просто рассмеялось.
— Это лишь иллюзия. Сражайся со мной, раз так хочешь. Единственная причина моего появления здесь состоит в том, что скоро Доннитаун падёт, после чего я смогу сразиться с вами напрямую. Плюс к этому, я могу убить тебя, пока у тебя нет доступа к мане…
По иллюзии пробежали волны, после чего её размер стал расти, через несколько мгновений превратившись в ещё одного трёхметрового Йети с двумя большими ледяными молотами.
— В твоём вмешательстве нет нужды, — сказал первый монстр, нахмурившись.
Другой Йети рассмеялся, продолжая использовать голос Лиры.
— Ты связан волей своего Покровителя. Ты — Суд. Снизойди на Еретика и воздай ему за грехи его.
Нахмурившись ещё сильнее, первый Йети не нашёлся что ответить, взамен продолжив приближаться к Рэндидли.
Потеряв остатки желания сдерживаться далее, Рэндидли засмеялся. Долго и громко, смех словно выходил прямо из его живота. Двойная сложность? Запросто! Дать каждому врагу по два молота? Как интересно! Больше чем интересно! Это именно то, что ему было нужно.
— Отлично, отлично… — пробормотал Рэндидли, с горящими глазами принимая свою боевую стойку. Чем больше удобрений — тем лучше, тем быстрее он прокачается.
И тем быстрее он обретёт силу, в которой нуждался чтобы выжить.
Если жаждешь чего-то, то бери.
Не желая ничего, кроме ещё большей силы, Рэндидли активировал Агонию и бросился на двух ошеломленных Йети. Его копьё рассекло воздух перед ними.
Глава 94.
Отряд циклопов продвигался вперёд — выворачивая стоящие на пути деревья вместе с корнями. Толстые колючие лозы извивались под их ногами как змеи, цепляясь за ступни и выбивая из равновесия.
С молниеносной скоростью Деклан добрался до шеи Циклопа. Нанеся две атаки — одну в яремную вену, другую в глаз, он выхватил острый олений рог, столь же длинный, как и его предплечье, и вогнал его прямо в сердце Циклопа.
Циклоп зашатался — потрясённый и ослабленный, он не мог ничего сделать, и с каждым мигом его жизненная сила исчезала в никуда. Шип поднял слабо сопротивляющееся тело и швырнул его в двух других приближающихся циклопов, сбив тех с ног. Терра, вместе с ещё одним членом их команды, тут же выскочила вперед и рубанула по уязвимым местам лежавшей парочки, сразу же отступив после. Затем Шип, подняв одного за другим оба тела, бросил их, сбивая еще больше циклопов на землю.