Рэндидли шагнул вперед. Его мощный изумрудный взгляд, казалось, пригвоздил Даниеля к тому месту, где он сидел. Медленно двигаясь вперёд, Гостхаунд смотрел на лежащие на столах отчёты. Хотя Даниель не мог точно утверждать, но он мог поклясться, что Гостхаунд успел их прочесть и запомнить.
Затем Гостхаунд кашлянул.
— Я думаю, что это событие… доказывает, что Деревне нужны некоторые изменения. Подозреваю, что вы лучше других ладите с планами работ и сроками. Поэтому, помогите мне привести это место в порядок.
****
Регина посмотрела на миссис Гамильтон и кивнула, после чего последовала за ней в маленькую хижину Даниеля. К её удивлению, она увидела Гостхаунда, стоящего с закрытыми глазами у дальней стены.
— Вам что-то нужно? — безмятежно спросила миссис Гамильтон, обращаясь к Даниелю, но остановив свой взгляд на Гостхаунде.
Даже сейчас, когда он просто стоял на месте, в нём было что-то пугающее. Что-то холодное, чего Регина раньше не замечала. Было ли это последствием столкновения с Бедствием или его поездка в Фрэнксберг, но внутри него что-то изменилось.
И, похоже, это изменение не было позитивным.
— Мы разрабатываем более… интенсивные программы обучения и пытаемся определить критерии уровня навыка для включения в отряды. Я надеялся… — было начал Даниель, но был прерван Гостхаундом.
— Есть ещё кое-что.
Его глаза открылись, пылая в тускло освещенной комнате. Его взгляд сосредоточился на миссис Гамильтон, а затем перешёл на Регину. Ощутив на себе его взгляд, Регина задержала дыхание почти инстинктивно. В нём было что-то другое. Холод и злоба, которых раньше не было. Успокаивало лишь то, что это скрывалось где-то на заднем плане, но если это проявится…
— У вас всё ещё нет классов, верно? — медленно сказал Гостхаунд, на что обе женщины кивнули.
— У меня есть подарок для одной из вас. Это… даст вам доступ к мощному классу. Я решил, что проконсультирую вас обеих, а вы посмотрите и решите, кто, по вашему мнению, будет более… подходящей.
— Регина, — без промедления ответила миссис Гамильтон с маленькой улыбкой на лице. — Её целебная магия является достоянием деревни, а если класс будет связан с исцелением… Я не думаю что нужно объяснять все плюсы данного варианта.
Гостхаунд медленно кивнул:
— Класс основан на личности. Такое вполне возможно.
— Я согласен, — сказал Даниель, подумав мгновение. — Возможностей Птолемея достаточно для большинства задач, кроме того, его классовая целебная магия полезнее Регины из-за того, что он обладает более высоким уровнем навыка, хотя уровень мастерства больше у Регины. У людей просто слишком много здоровья для Исцеляющей Ладони, которой достаточно для большинства случаев. Хватает всего двух раз. Получение класса целителя…
— Не согласна, — холодно возразила Регина, удивляясь с самой себя.
Не то чтобы она не желала этого подарка, но в то же время было что-то… беспокоящее её в нынешнем Рэндидли. Она предположила, что это связано со странной ситуацией Лиры, хотя… это заставило её задуматься.
Честно говоря, Регина действительно сомневалась, что была лучшей кандидаткой.
— Это касается как влияния на деревню, так и важности для развития Доннитауна, и я не могу сравниться с миссис Гамильтон.
— Кроме того, — добавила Регина, глядя на миссис Гамильтон. — Что касается старшинства, миссис Гамильтон превосходит меня. Я считаю, что она лучше подходит для этого подарка.
Гостхаунд улыбнулся хищной улыбкой. Его взгляд, казалось, копался в Регине, ища… Что-то.
— Согласен.
Затем он пошел вперёд и положил руку на плечо миссис Гамильтон. Некоторое время женщина хмурилась, а затем её глаза расширились.
Она сразу же поделилась своим уведомлением с группой.
Поздравляем! Вы получили «Благословение Запада». Вычисление благословения…
От Рэндидли Гостхаунда вы получили Навык Души «Шёлк Захвата и Манипуляции». Вы получили доступ к классу «Паук Растущих Теней». Поскольку у вас нет класса, обратитесь к Городскому Духу, чтобы получить этот класс. Вы изучили навык Терпение Ур 1. Вы изучили навык Интуиция Ур 1. Вы изучили навык Вмешательство в Ощущения Ур 1.
— Это было, весьма… неожиданно, — сказала миссис Гамильтон, уголки её рта медленно изогнулись.
****
Киерсти рассказала о том, что Арбор умел, и как он помог спасти деревню.
— И, — поспешно добавил Натан. — Киерсти устала от использования Благословения на всех, чтобы они не умерли. Это настоящая причина, почему деревня в безопасности.
Взгляд бледно-зелёных глаз Гостхаунда перешёл к Натану. Натан беспомощно замолчал, ощущая небольшой благоговейный страх. Спустя несколько долгих секунд Гостхаунд вздохнул и погладил их обоих по голове.
— Отличная работа.
После этого он прошёл мимо них к главному стволу Арбора, что был весь покрыт пеплом. В настоящее время, на его ветвях остался лишь один горящий лист, остальные же были использованы во время защиты Доннитауна. Гостхаунд осторожно протянул руку и коснулся пепельной поверхности, протирая Арбора.