— Ну… за краской и всем облачением, может, не так и заметно будет, или что-нибудь придумаю, — я сделал вид, что задумался.
— Ладно, ступайте, принц Зуко, — кивнул Монке, — но, если что, сигнал какой-то подайте, чтобы вас не зацепило. Генерал Айро мне голову оторвёт.
Я кивнул и направил своего носорога в обход деревни.
Что ж… Посмотрим, что же такое этот Аватар.
Глава 6. Разговор
С «Носорогами» мы условились, что они нападут на поселение в начале часа Обезьяны, так что у меня было порядка ста пятидесяти минут на разведку и попытку выяснить что-то про Аватара. Многое изменилось за пятьсот лет, но люди по-прежнему считали, что час Козы, то есть теперь уже Овцы наиболее подходит для того, чтобы раздобыть информацию. Люди в этот час отчего-то становятся болтливыми. Впрочем, я полагаю, что всё из-за того, что это время обеда, поэтому все сыты, разморены и настроены потрепаться.
Вокруг посёлка росло много деревьев, так что я оставил носорога в лесу, подальше, а сам прокрался к деревне Киоши. Управление чакрой полноценно мне не давалось, но техника превращений была самой простой, доступной ученикам Академии, тут важна была лишь концентрация на образе. Концентрации у меня хоть завались, а вот управляемой свободной чакры мало. Но на Хенге хватало. Ничего подобного местные не умели, так что вряд ли почуют ловушку. Жаль, что тут ничего не знали о чакропроводящей бумаге: я хотел сделать парочку свитков для запечатывания или попробовать сотворить взрывную печать, но на корабле бумага самая обычная. Пока не было времени, чтобы подыскать что-то подходящее. С тонким искусством фуиндзюцу я знаком мало, вот учитель был в этом настоящий профи. Например, он сделал мне пространственные печати в напульсники для хранения сюрикенов. К сожалению, я не видел, как именно Орочимару их сделал, так что повторить вряд ли выйдет. Зато помощник учителя — Кабуто — часто при мне марал бумагу, чтобы запечатывать трупы и всякие медицинские приспособы для полевой лаборатории. Так что и я вольно или невольно запомнил все вязи фуин для свитков хранения. Взрывные печати я никогда не делал, только пользовался, но если исходить из логики, то они требовали специального рисунка, который я знал и много раз видел, а также наполнения стихией огня, чего у меня было в достатке.
Без шарингана, без нормального очага чакры и без своих техник ощущаю себя голым. Остро не хватает хотя бы сюрикенов, кунаев, печатей, металлической лески, короче, стандартного подсумка шиноби, с которым я работал с детства. Утешало, что Зуко был амбидекстером, а то не представляю, если бы ещё понадобилось переучиваться на левую или правую руку. Я ел правой, хотя писал левой, но в сражении ведущей руки у меня не было, с этим в клане Учиха было строго. Со слов Айро, любимым оружием Зуко были широкие парные мечи, но по мне они были слишком заметные и громоздкие. Так просто не спрячешь. Да и катана была мне милей. А ещё лучше любимая Кусанаги. Мечтать не вредно, но придётся пока обходиться тем, что есть. К тому же тут о чакропроводящем металле тоже как будто не слышали. А обычное железо поглощало девяносто процентов чакры.
Некоторое время я изучал деревню из своего укрытия. Мужчин почти не было вовсе, пара стариков, а так в основном одни женщины и дети, причём сплошь девочки. Скорее всего, тут все знают друг друга в лицо. А вот с воинами Киоши всё было иначе. Боевая раскраска и костюм сразу снижают градус подозрительности, человек воспринимается как «свой», на такого не обращают внимания.
Вдруг я заметил девчонку лет четырнадцати-пятнадцати, которая смотрелась в этой деревне чужеродно. Тут все носили синюю одежду с белыми короткими накидками на плечи из меха. Ещё у женщин и девочек головы покрывали повязки или платки синего и голубого цвета. У этой девчонки был иной крой одежды, хотя её цвет вроде совпадал. Вместо накидки был капюшон, отороченный более пушистым белым мехом, а на плечах были вшиты светлые хвостики животных… словно… Точно!
Она из Племени воды. Но что она здесь делает?