Это был он – наставник Юнхэн собственной персоной стоял в дверях, комнату освещал его магический светлячок, а позади него толпились спасенные люди, заглядывая через плечо. Наставник окинул взглядом меня, по-прежнему сидящую в одеянии наложницы, и его глаза ощутимо потемнели. Он перевел взгляд на Шоу Юэ, который опять встал слишком близко и дышал мне в затылок. Я вдруг почувствовала себя как-то не в своей тарелке, и шисюн, кашлянув, наконец-то догадался накинуть мне на плечи свою накидку. Плащ я потеряла где-то в загробном мире – наверное, зацепился за куст, а я и не заметила.
– Так где это вы были? – спросил наставник отчего-то донельзя мрачным тоном, но тут же, нетерпеливо дернув плечом, добавил: – Потом все расскажете, уходим отсюда.
Мы собрались в одну группу и потопали к выходу. В такую большую группу в коридоре кто-нибудь точно бы врезался, и поэтому при появлении слуг наставник лишь раздраженно щелкал пальцами, и они валились на пол без чувств. Он умел пользоваться заклинаниями лучше меня, и у него никто не осмелился храпеть. Через несколько минут мы уже было подошли к входной двери, как из-за нее вышел высокий яо со снежно-белыми волосами, и я едва не застонала от досады. Мо Хэй! Ну почему сегодня все наперекосяк?!
– Хорошо, что я решил подождать вас у… – начал было он, но вдруг с выпученными глазами повалился на пол. По-видимому, наставник его как-то обездвижил, потому что яо продолжать вращать глазами, вена на его лбу вздулась от яростного желания что-то сказать, а пальцы бессильно дергались – но он не мог избавиться от заклинания.
Наставник не любил тратить слова зря, поэтому он уже отвернулся от яо и жестом скомандовал людям выходить. Вереница пленников протянулась мимо меня к выходу: их было около двадцати, и у всех девушек на лбу почему-то были изображены три сливовых лепестка. Уж не про этот ли узор говорил яо – что он помогает «сохранить» энергию?
Когда все люди вышли, наставник, холодно взглянув на яо, все еще валяющегося на полу, поднял руки, и я почувствовала, как замок охватила мелкая, постепенно усиливающаяся дрожь.
– Уходим, – бросил мужчина, разворачиваясь и выходя на свет. Мы с шисюном поспешили за ним, и едва мы покинули здание, как оно просто развалилось, словно карточный домик, едва не засыпав нас. Я, подпрыгнув, очумело уставилась на исполинскую гору мелких опилок и обломков, еще недавно бывших замком с изогнутыми крышами и мраморными полами, а потом перевела взгляд на наставника Юнхэна, хладнокровно бросающего на деревянные обломки стопку огненных талисманов. Они разлетелись эффектным веером и, упав, подожгли обломки сразу в нескольких местах. Наставник добавил ветра, Шоу Юэ, подняв руки, послал в центр деревянных развалин огонь, и через пару мгновений мы стояли перед пылающей огненной горой. Красные блики гигантского костра отразились на замкнутом, отстраненном лице наставника, и в моем взгляде, обращенном на него, мешалось восхищение и ужас от его поступка: он разрушил и сжег целый замок! Он уничтожил сильнейшего яо! Но… возможно, там были и другие существа, которые не заслуживали смерти под обломками, вроде тех мальчишек, что воруют у рыбаков рыбу…
По-прежнему не глядя на меня, наставник принялся собирать пленников и заново накладывать на всех заклинание невидимости. Я побрела к нему.
– Не нужно жалеть их, – поравнявшийся со мной Шоу Юэ словно прочитал мои мысли. – Поверь мне, любая нечисть в этом замке когда-либо убивала человека, и за это их стоило уничтожить.
– А если… – начала я, но Шоу Юэ жестко оборвал меня:
– Не если. У людей есть выбор: быть хорошими или плохими. С нечистью все проще: чтобы жить, им нужно убивать людей. Пойдем, Су Ли.
– Пойдем, – потеряно отозвалась я. Я вдруг почувствовала, что бесконечно, просто безумно устала и не в силах рассуждать о моральных аспектах работы заклинателей.
После этого мы выбрались из призрачного города – пока мы находились в замке, ночь закончилась и наступило утро, и с первыми лучами солнца улицы опустели. Поэтому, спокойно дойдя до городских ворот, мы прошли в открытый Шоу Юэ проход и из последних сил потащились в гостиницу. Бывшие пленники бросились по домам, а мы, едва попав в гостиницу, сразу отправились спать.
Глава 37
Несколько дней после этого я просто блаженствовала – да, было много дел, и шанса просто отдохнуть и расслабиться так и не выдалось, но я каждое мгновение чувствовала, что я жива, что я выбралась из такой передряги целой и невредимой, и от этого хотелось одновременно петь и танцевать. Нам даже выдался шанс это осуществить: на приеме, устроенном градоначальником в честь наставника.
Вернувшись в гостиницу уже утром, я проспала весь день, а сразу после того, как проснулась, меня вызвал наставник – чтобы я рассказала, что со мной приключилось. Помявшись, я рассказала почти все, упуская совсем незначительные части истории – например те, в которых я просилась в жены к яо. До сих пор стыдно.