Читаем Легенда о Тёмной Принцессе. Том 2 (СИ) полностью

— Я знаю, хотел просто проверить, соврёшь ли, — он неприятно усмехнулся, от чего у меня пробежали мурашки по коже. Пытаясь защититься, я недовольно фыркнула на его заявления.

— Я Мари, — поспешила сказать подруга, боясь, что он и ей придумает какое-то имя.

— Вот и познакомились. Готовьте своих лошадей.

Мы заплатили половину золотых вперёд. Оставалось только надеяться, что у наших провожатых не будет вопросов о том, откуда у нас с собой столько денег. Как и предупреждал Рейвенор, уже через пятнадцать минут мы выдвинулись в путь. Дорога не сильно отличалась от той, по которой мы шли день назад, хотя я всё ещё была очень впечатлена окружающими снежными пейзажами.

По-началу мы ехали молча, по всей видимости охотники не знали, как вести себя в нашем присутствии, но через время начали между собой тихие разговоры, которые постепенно становились всё громче. Кто-то травил байки из жизни, как правило о том, кто и как весело напивался в последний раз или же рассказывал о том, кто с какой женщиной спал в последнее время. Очень быстро мы с Мари перестали их слушать и полностью погрузились в свои мысли. В середине дня перед нами на дорогу выскочила лисица. Я впервые видела в дикой природе лису, да ещё и так близко, что буквально задержала дыхание. Она выскочила на середину дороги и на секунду замерла, рассматривая нас. Её шёрстка распушилась от мороза, а на носу таял снег.

— Хоть какое-то веселье в этом проклятом лесу, — послышалось позади и я услышала звук натягиваемой тетевы. Я молниеносно среагировала и повернула лошадь поперёк, закрывая собой лисицу. Теперь я могла отчётливо видеть испуганные глаза Мари позади и бородатого мужчину, готового выпустить стрелу.

— Чтоб тебя! — крикнул он, — Уйди с дороги!

Я крепко сжала поводья и упёрлась злым взглядом в охотника.

— Ульрик, — рявкнул Рейвенор, — Тебе новая муфта понадобилась что ли? Не видишь, девкам зверушку жалко. Найди другое время для таких забав.

Мужчина медленно опустил лук. Из-за бороды я плохо видела его лица и не могла прочитать эмоций, но голос его прозвучал насмешливо:

— Я забыл, что с нами путешествуют бабы, они так тихо вели себя всё это время, что легко не заметить.

Я перевела взгляд на Мари, она благодарно улыбалась мне. Когда я обернулась обратно на лисицу, то её уже не было. Мы продолжили дорогу дальше. Мне не хотелось слушать разговоры витчхантеров и уж тем более ощущать их недовольные взгляды, потому я немного откололась от группы и выехала вперёд. Через время я поняла, что со мной рядом едет Мари.

— Мужчины бывают и такими, верно ведь? — тихо усмехнулась подруга. Я пожала плечами. На самом деле, после Виктора их поведение едва ли удивляло меня, в то время, как с Мари он общался всегда чуть иначе, а потому возможно для неё подобное поведение было чуть менее привычным. Ребёнком она была окружена только теми, кто общался с Рене, а потому её представление о мужчинах строилось как правило исключительно по Маркусу, который с возрастом стал куда более миролюбивым, нежели я смогла запомнить его по детству. В королевстве её отца вряд ли кто-то смел общаться с ней неподобающе, и потому, хотя она и смогла легко и смело ответить Рейвенору в таверне, постоянное нахождение с людьми вроде него могло быть слишком тяжёлым испытанием. Что тут можно сказать, мне самой было не по душе их присутствие, но опыт колледжа помогал мне абстрагироваться, закрыться в себе и игнорировать любые колкости, пока они не пересекаются напрямую с моими интересами.

— Я бы сказала, что не просто мужчины, все люди бывают и такими. У меня в колледже были такие однокурсницы, которые переплюнули бы этих мужчин. Нужно понимать, что так будет всегда и пытаться выстроить стратегию общения с ними, ведь не всегда получится избегать их по жизни. Как например сейчас. Нам ещё повезло, нас ждёт с ними неделя. А кто-то с такими вынужден жить или работать годами.

Я услышала, что Рейвенор подгоняет своего коня к нам:

— Не уходите слишком далеко от группы. Мы пока ещё на безопасном участке дороги, но перестраховка не помешает. Вдруг ещё наткнёмся на какого-нибудь ликантропа.

— Ликантропа? — неподдельно удивилась Мари.

— Я так полагаю, вы с юга? — в свою очередь удивился охотник. У нас не было никакой полноценной информации о мире, потому приходилось нехотя соглашаться на его ложь:

— Откуда такие догадки? — спросила я.

Он кивнул на меня:

— Цвет волос совсем не наших краёв. Да и про ликантропов не слышали, на юге говорят их совсем не бывает, даже с учётом того, что на них там охота не открыта. Видимо в северных лесах им удобнее охотиться. Хотя вот Мари очень похожа на местную.

— Меня ещё подростком выдали замуж. В Нордвиле живёт моя сестра, к ней и еду.

— Вот оно что… — Рейвенор как будто бы пробовал на вкус нашу ложь и пытался понять, где бы подловить нас, — Я бы и не подумал, кольца-то у тебя нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги