Читаем Легенда о вампирах. Диаблери полностью

– Лучше не надо, доктор Визард, я не хочу с вами драться.

Мери вскрикнула и закрыла лицо руками, чтобы не видеть этого ужаса.

– Ален, что ты делаешь? – в гардеробную вошли Димитрий и Герман.

Ален тут же отпустил руку Мариана, и тот выпрямился, делая вид, что все в порядке.

– Ничего, просто шутим, – сказал Дандевиль, гневно посмотрев на Мери, и зашел в зал.

– Доктор Мариан, все хорошо? – спросил начальник. – Не знаю, что вы не поделили, но простите его, если он виноват, в последнее время слишком много проблем навалилось. Нервы. Сами понимаете.

Мариан кивнул. Сказал бы он, какие нервы, но, пересилив себя, смолчал.

– Ничего, мы отрабатывали один прием. Плохо у меня получается.

Начальник кивнул, и они с Германом тоже пошли в зал следом за Аленом.

Мариан кинулся в туалетную комнату и стал тарабанить в дверь. Мери, которая стала свидетельницей всех этих разборок, последовала за ним. Вспомнив про нее, он обернулся:

– Послушай, ты можешь все, что тут увидела, держать в секрете? Кстати, что ты увидела?

Мери посмотрела на него удивленными глазами. Что она увидела? Это же было очевидно.

– Я видела, как доктор Дандевиль… боже, – она закрыла глаза, – и подумать невозможно про него такое, опустился до уровня медсестер. Начальник и подчиненная. Я в шоке. Лия, – она крикнула в закрытую дверь, – тебе чертовски повезло!

Мариан стоял в шоке. Дверь резко открылась, и Лия с пылающими красными глазами схватила Мери за шею и втянула ее в туалетную комнату:

– Послушай меня, ты ничего не видела! Вообще ничего! Ни Алена Дандевиля, ни Лию Бран рядом с ним. Вы с Марианом вышли в коридор и мило обнимались. Кроме вас, там никого больше не было.

– Лия, что ты делаешь?

Мариан пытался отнять руку подруги от шеи жертвы. Но Лия так грозно посмотрела на него своим испепеляющим взглядом, что он решил не вмешиваться.

– Ты поняла меня? Повтори, – Лия нависла над своей жертвой.

– Мы с Марианом вышли в коридор, чтобы обниматься, – закивала Мери. – Там никого не было.

Наконец рука Лии оторвалась от шеи девушки.

– А теперь иди.

Мери послушно вышла из туалетной комнаты. Мариан лишь проводил ее взглядом, а потом посмотрел на Лию. Глаза девушки стали опять голубыми. Она смотрела на друга, слов ни у кого не было. Они просто молча стояли и смотрели друг на друга.

– Он не виноват. Я сама на него накинулась, – Лия первая прервала эту долгую паузу.

Мариан закатил глаза, ему явно были не по душе ее слова.

– Нет, – стала оправдываться она, – не в этом смысле. Я накинулась на него с обвинениями. Я столько ему всего наговорила. Сказала все, что у меня накипело за это время.

– Я заметил. Он, наверно, был взбешен и решил, что у стены ты будешь не так многословна.

Лия кивнула:

– Да, почти так и было. Но потом… потом пришел ты.

Мариан опять потер свою руку.

– Я видел другую картину. И ни капли гнева в вас обоих не было. По-моему, вам даже было очень хорошо. Только есть один момент… Ты себя чуть не выдала. Скажи мне, ты бы укусила его, если бы я не пришел в ту минуту?

Лия снова вспомнила запах Алена, его близость, его губы совсем рядом и кивнула:

– Да.

– Я никуда не еду! Решено! Сдаю билеты. Или нет, беру еще один билет, и мы летим вдвоем. Навсегда! Подальше отсюда!

– Нет, Мариан, ты уезжаешь! Один! Завтра! Я буду ждать тебя здесь. Я могу пообещать тебе, что буду сидеть в своем кабинете, но ты мне уже не поверишь. Я сама себе уже не поверю. Но я постараюсь выполнить свое обещание. После того, что я ему сказала, он даже не посмотрит в мою сторону. Он никогда не подойдет ко мне. Я обвинила его в тщеславии и назвала царем.

Мариан удивленно посмотрел на подругу.

– Тебя уволят, Лия. Можешь собирать чемодан.

– Не уволят. Он не посмеет меня уволить, – озорной огонек блеснул у нее в глазах, – Мери тоже много чего видела, но уже ничего не помнит.

– Лия Бран! Вы играете с огнем! – топнул ногой Мариан.

Но она его уже не слышала. Лия вышла из туалета, крикнув:

– Прости за Мери.

* * *

В зале гремела музыка, люди танцевали и веселились. Народу было много, становилось душно. Ален снял пиджак, оставшись в белой рубашке. Он прошел к столу и налил себе виски. Выпил залпом и налил еще.

– Что вы не поделили, Ален?

Начальник отобрал у него из рук рюмку. Ален взял еще одну и снова наполнил ее из бутылки.

– Это личное.

Он выпил и поставил на стол пустую рюмку. Пытаясь выровнять дыхание, он оперся о стол обеими руками и закрыл глаза.

Начальник похлопал его по плечу.

– Когда-то и я был молод и шел на поводу у гормонов. Это нормально. Но это не должно мешать работе. Или, я бы даже сказал, не должно мешаться с работой. Ты умный и целеустремленный, ты нужен мне без дыр в голове.

Ален посмотрел на начальника, понимая, что он прав.

– Мимолетное помешательство. Больше такое не повторится.

Димитрий улыбнулся.

– Ты не забыл, для чего мы здесь собрались? Мы с Германом выполняем свою работу, пока ты бегаешь за юбками.

Ален посмотрел на вход в зал и увидел ее – Лию. Она грациозно шла, гордо подняв голову. Ее белое платье было для него черным знамением. Он отвернулся и снова обратился к Димитрию:

– Как успехи? Как продвигается дело?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одно небо на двоих [Эксмо]

Легенда о вампирах. Диаблери
Легенда о вампирах. Диаблери

Роман от Аны Шерри – автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион».Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств.Что ждет героев на этом извилистом пути к правде?Иллюстрация на обложке: Elena Rudman.В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран – трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни.Ее друг и коллега Мариан тоже скрывает тайну: он человек, но живет уже больше ста лет. Пока Лия и Мариан пытаются отыскать причины его долгой жизни, в центре странным образом начинают погибать сотрудники.За расследование берется Ален Дандевиль – гордый и надменный кардиохирург, звезда больницы, любимец начальства.Сначала Ален подозревает в убийствах Мариана, но позже ему открывается тайна о настоящей природе Лии и существовании легенды под названием «Диаблери».Но только сплотившись Лия, Мариан и Ален смогут распутать жуткий клубок тайн.Удастся ли им отыскать настоящего убийцу?«Круговорот событий вовлекает с первых строк. Харизматичные герои пленят чувством юмора и всепоглощающей страстью друг к другу. Каково проявление истинной любви? Какие тайны скрывает далекое прошлое? Читаешь с замиранием сердца, пытаясь расплести клубок интриг и загадок». – Алина, автор блога «Девушка со страниц книг»Читайте бестселлеры Аны Шерри!Цикл «Одно небо на двоих»:1. «Я подарю тебе крылья. Книга 1»2. «Я подарю тебе крылья. Книга 2»3. «Одно небо на двоих»4. «Ла Элиза»Цикл «Хрупкое равновесие»:1. «Хрупкое равновесие. Книга 1»2. «Хрупкое равновесие. Книга 2»3. «Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво»

Ана Шерри

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги