— И верните верблюдов, которых вы украли, иначе дело дойдет до суда! — крикнула мне вдогонку блюститель порядка
========== Глава 10 ==========
Стройная рыжеволосая женщина в черном флотском мундире с серебрянными погонами стояла в окружении адьюантов и солдат Ударной Пехоты в полном боевом облачении у ближайшего шаттла, скрестив руки на груди. Баронесса фон Бентхайм подарила мне недобрый взгляд своих ярко — красных глаз.
Я сорвала с головы платок и встала на колено перед особой из Императорской Семьи. Небрежным жестом она позволила мне поднятся
— Неужели вы еще не навоевались, госпожа лейтенант? — сухо спросила она
— Госпожа фон Бентхайм, я подала прошение об отставке — пояснила я
— О, и по какой же причине? — несколько заинтересовалась баронесса
— Тяжелые психические отклонения не позволяют мне оставатся в рядах…
Фон Бентхайм мрачно рассмеялась
— После всего что произошло этим никого не удивишь… Может поясните ситуацию?
Я кратко сообщила о тех событиях, которые произошли со мной на этой планете
— Итак, вы решили спасти бедных девушек, которых по вашему мнению, незаконно лишила свободы губернатор…
Она немного подумала
— Мне тоже не терпится узнать, что тут такого секретного, в этой пустыне. Прошу составить мне компанию
Несмотря на возражения встревоженных приспешниц, баронесса села за руль легкого джипа и жестом предложила сесть рядом.
Проехав пару миль по утрамбованной колесами «Атомных Паровозов» дороге, мы оказались у стены из натянутой на столбы колючей проволки. Дежурившие у ворот полицейские вскинули руки в римском салюте и открыли ворота.
Внутри не оказалось ничего необычного — стандартные ангары, землеройная техника. Вокруг слонялись девицы в растрепанной рабочей униформе, большинство с платками на лицах. Остановив автомобиль, баронесса окликнула одну из них
Та тут же встала по стойке смирно и вскинула руку в римском салюте
— Рядовой второго класса Бахира аль Мосули! — отчеканила она
— Какое подразделение?
— Восьмой Отдельный Инженерный Батальон!
— Одета не по уставу! Неделя гаупвахты! — бросила фон Бентхайм
— Так точно!
— Где ваш командующий?
Мы проехали к указанному новобранцем ангару, из которого высыпали несколько женщин в гражданской одежде
Одна из них сразу упала на колено, узнав потомка Святой Урсуллы. Остальные тут же последовали примеру начальницы
Фон Бентхайм жестом разрешила им поднятся
— О, госпожа Пушкарева…
— Фон Пушкарева — учтиво поправила баронессу собеседница
— Прошу прощения, я недавно вернулась в пределы Империи и еще не до конца разобралась во всем, что вы тут натворили — криво улыбнулась баронесса
— Насколько я понимаю, вы использовали трофейные технологии ксеносов во время событий в системе 51 Пегаса…
Я напряглась… Именно там начался тот злощастный мятеж герцогини фон Вернер
— Вы правы, госпожа фон Бентхайм
Внезапно каким-то внутренним чутьем я поняла, что одна из женщин, сопровождающих Пушкареву… очень необычная.
Молодая девица в очках встретилась со мной взглядом.
«Тебе нечего опасатся» — прозвучал в голове отчетливый голос
— Это как-то связано с Приказом 66? — допытывалась баронесса
— Да. Покойная Императрица Каролина приказала убивать всех, кто имеет выраженные способности псионика. Но кое-что забыла…
— И что же?
Пушкарева недобро усмехнулась
— В этом приказе она забыла сделать исключение для своей персоны. И нам ничего не оставалось, как помочь Её Императорскому Величеству Электре выполнить этот приказ до конца!
Баронесса бросила на меня быстрый взгляд
— Так что с юридической точки зрения ни о каком мятеже не может быть и речи
— Простите, я астрофизик, а не юрист — пожала плечами Пушкарева
Я знала о хитрожопости женщин из Медицинской Коллегии. Ничего удивительного, на них лежит ответственность за выживание и дальнейшее развитие Человечества. Теперь ясно, что и астрофизиков не стоит недооценивать…
В это время к нам выбежала офицер в хаки, явно нетрезвая. Она бухнулась на колено
— Ваше Величес… Высочество… — заикаясь от волнения бормотала она
— Фон Бентхайм — сухо поправила её баронесса, не соизволив дать разрешения поднятся
— Майор фон Родригез, начальник охраны базы
— Я думала, вы с вашими солдатами — презрительно фыркнула баронесса
— Понимаете, тут такой жуткий климат, и… эти дикарки, которых ничего не возможно заставить делать… Я… мне нет оправдания…
Пушкарева усмехнулась
— Это правда. Мне пришлось платить жалованье из научных фондов, что бы они нам помогали и соблюдали хотя бы видимость дисциплины
Родригез побледнела, выхватила пистолет из кармана, приставила дуло к виску и нажала на спуск.
Солдаты потащили тело своего незадачливого командира в медпункт
Бентхайм только покачала головой
— Вот видите, лейтенант, ваши психические отклонения еще не такие тяжелые…
— Способности к предвидению третьего уровня, есть потенциал развития до второго. Способности к самоконтролю достаточно высокие — вставила девица в очках
Баронесса смерила забывшую о субординации простолюдинку ледяным взглядом
— Моя помошница, Берта Хорриган. Во время боев на 51 Пегаса её способности помогли противостоять оружию ксеносов — представила её Пушкарева