Читаем Легенда Роскано полностью

Ближе к вечеру толпа направилась в бухту Нора полюбоваться иллюминацией на рыбацких баркасах.

Когда все рассаживались по машинам, девушка заметила Миреллу, но Энрико с ней не было. А в следующую секунду итальянка уже устроилась на заднем сиденье рядом с Кэтрин и неожиданно сообщила ей, что подумывает о работе.

— Ты была абсолютно права, Кэтрин. Это не совсем хорошо так праздно проводить время в ожидании, пока я выйду замуж и у меня появится своя семья и домашние заботы. В общем, я решила помогать тебе в твоем бизнесе.

— В моем бизнесе? Но как? — Кэтрин была удивлена не столько желанием девушки быть чем-то полезной, сколько выбранным ею местом и временем для такого заявления.

— Я уже начала понимать, какими изделиями ты интересуешься, — продолжала Мирелла. — И окажусь для вас с братом очень полезной, когда ты вернешься в Англию. Вам здесь нужен будет человек, который хорошо знает страну и ее жителей. Я смогу посещать изготовителей, покупать все, что ты закажешь, и следить за своевременной отправкой товаров. Если возникнут задержки, устрою поставщикам нагоняй, а если они заломят цены, сумею поторговаться.

Мирелла сделала небольшую паузу, чтобы перевести дух, а Кэтрин усиленно подыскивала слова, чтобы как-нибудь поделикатнее объяснить ей, что «Сердолик» не может себе позволить много платить тому, кто будет заботиться здесь о его интересах.

— Видишь ли, — сказала она наконец, — мы сможем платить тебе лишь небольшие комиссионные.

Мирелла пренебрежительно махнула рукой:

— Деньги не имеют для меня никакого значения. Я получу удовольствие, помогая тебе, и совсем не хочу, чтобы мне за это платили.

Кэтрин знала, что у Миреллы нет недостатка в финансах, тем более что она живет у своей бабушки. И все же столь великодушное предложение слегка озадачило ее.

— Может, обсудим это завтра? — спросила она, не имея никакого желания принимать решение сейчас, во время карнавала.

— Конечно, — согласилась Мирелла. — Вероятно, тебе нужно написать брату?

— Да, лучше посоветоваться с Хью. — Кэтрин ухватилась за эту мысль, чтобы получить хоть небольшую отсрочку.

Вскоре они добрались до Нора, древнеримского города, в котором проводились раскопки. Бухта уже была заполнена людьми, а на лодках завершались последние приготовления.

— Скоро начнется фейерверк и загорятся все цветные лампочки, — прошептал Вито на ухо Кэтрин. — Потом будут танцы на берегу.

Пока он это говорил, включили иллюминацию, и море заискрилось под гирляндами ламп. Узорчатые пятна света, как светлячки, скользили по его поверхности. Внезапно бухта осветилась фейерверком, ракеты рассыпались ливнем разноцветных звезд. Фонтаны зеленых и золотых цветов взмывали вверх, к темному небосводу, освещая рваную линию побережья, портовые краны, корабли, летящих над вершинами гор орлов и огромный яркий итальянский флаг.

Кэтрин восторженно захлопала в ладоши.

— Аплодируете заморским пиротехникам? — осведомился кто-то у нее за спиной.

Девушка быстро повернулась и увидела Райана, лицо которого было окрашено фейерверком в изумрудно-зеленый цвет, что делало его похожим на театрального злодея.

— Вы похожи на призрак! — воскликнула она, забыв, что и сама, наверное, выглядит не лучше.

Новый взрыв фейерверка залил все вокруг ярким красным светом.

— А теперь мы совсем как Мефистофель и его сестра, — улыбнулся Райан. — Давайте лучше прогуляемся по берегу, а то они запустят какие-нибудь голубые огни, и вот тогда мы будем выглядеть просто ужасно. Кстати, минуту назад в зеленом свете вы были похожи на одну из тех наяд, которые завлекают мужчин в свои подводные пещеры.

— Не могу себе представить, что вас могут заманить какие-то наяды, нереиды и прочие нимфы. Вас не очаруют даже сирены.

Он как-то незаметно взял ее за руку, и они тихо пошли по набережной.

— М-м… Наверное, вы правы, — кивнул он. — Я человек во всех отношениях приземленный. Но иногда провожу исследования под водой, на морском дне. Здесь, в Норе, например. Очень много любопытного встречается в выемках подводного грунта. Кстати, вам стоит взглянуть на самый древний из сардинских городов, если, конечно, вас интересуют античные руины.

— Очень интересуют, — поспешно сказала Кэтрин. — Я хочу увидеть как можно больше, пока я здесь.

— Тогда почему вы не поехали со мной на Сан-Пьетро позавчера? — внезапно задал он вопрос.

— Я… Понимаете, на виллу Роскано прибыли почти все члены семейства Бертини, и, поскольку я гостья там, мне было неудобно отсутствовать в этот день.

Райан иронично рассмеялся:

— Моя дорогая Кэтрин, вы действительно думаете, что ваше отсутствие было бы замечено в этом хороводе родственников Миреллы? Мне кажется, что более вероятная причина — прибытие вместе со всеми Вито.

— О, вот тут вы ошибаетесь. Я спустилась в гавань не встречать его, а просто прогуляться для собственного удовольствия. То, что он появился там, разыскивая меня, было случайностью.

— Он, вероятно, ясновидец во всем, что касается вас, — резко сказал Райан. — А вам не будет больно или обидно, когда он охладеет? Нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы