Читаем Легенда старого замка (СИ) полностью

Лили ничего не ответила. Сложно было простить человека, который был виновником всего, происходящего с Брайаном.

Прошло несколько минут. Лили утерла слезы и теперь наблюдала за нитью в руках волшебника, которая - то натягивалась, то провисала. Вдруг раздался оглушительный хлопок, после чего из сознания Брайана, громко бранясь, пробкой вылетел призрак. Персис с удивлением, а Лили с испугом - посмотрели на него.

Учитель волшебника быстро успокоился и начал рассказывать:

- Юноша заплутал в лабиринте своего сознания, как мы и думали. Да оказался так глубоко, что наших голосов просто не слышал. Я с трудом отыскал Брайана и передал ему клубок, а потом меня какая-то сила самым наглым образом вышвырнула. Над ним витает древнее проклятье, которое контролирует его сознание. Поэтому он не может выбраться. И у него это не получится, пока магия действует.

- Что же делать? - испугано спросила Лили

- Надобно найти источник проклятья и уничтожить. - вместо учителя, ответил Персис. - Как нам его отыскать я не ведаю.

- Аура проклятья коснулась меня. Сейчас я на неё настроюсь... - Проговорил призрак. - Ну вот, долго искать не пришлось. Это медальон на шее юноши. Нужно снять его, но сначала... Нет! Не делайте этого, леди! Мы еще не знаем природу этой магии!

А Лили его уже не слышала. Она, расстегнув воротник друга, увидела на его шее округлую стальную побрякушку с какими-то знаками. Не задумываясь, Лили попыталась раскрыть замок цепочки. Но он не поддался, а только больно кольнул её в палец. Понимая, что не сможет ничего сделать со старым ржавым замком, девушка нашла глазами самое расшатанное звено цепи. И, ухватившись за него, потянула изо всех сил. Разрушающееся проклятье обожгло ей ладони и оставило в них глубокий след от цепочки. Стиснув зубы, Лили терпела сильную, до слез в глазах, боль.

Ведь в эту минуту от неё зависела жизнь Брайана. Самого доброго, заботливого и лучшего в мире человека. И Лили справилась. Последним усилием, в которое она, не осознавая того, вложила всю свою силу, всю свою любовь, которая теперь наполняла её, и всё отчаянье, девушка разорвала цепь. Медальон слетел с шеи юноши и покатился по полу. В тот же миг, Брайан начал дышать, потом открыл глаза. И первое, что он увидел - залитое слезами лицо Лили.

- Не плачь, всё хорошо! - мягко сказал он, вытирая ей щеки платком. И заметил, что она прячет руки в тканях юбки. Юноша аккуратно взял Лили за запястья и повернул их к себе, ладонями вверх. Страшные раны увидел Брайан, и ожоговые волдыри. Сердце его сжалось от боли и мучительного понимания того, что Лили страдает по его вине.

Призрак легонько коснулся плеча своего ученика:

- Помоги девочке, исцели её раны.

Персис вздрогнул, ощутив холодное прикосновение мертвого. После чего присел рядом с ребятами.

- Разрешите, - проговорил он. Брайан поднял голову и встретился взглядом с волшебником. Прочитав в глазах последнего желание помочь, парень кивнул. Волшебник накрыл ладони Лили своими, и произнес короткое заклинание. После чего пирамида из рук осветилась мягким золотистым светом. И Лили с удивлением почувствовала, как боль сначала уменьшилась, а затем и вовсе исчезла.

Когда Персис закончил и вернулся обратно к учителю, девушка взглянула на свои ладони и обнаружила в местах, где были раны и ожоги - розовую кожу. Шрамов не осталось. Брайан взял её руки и поцеловал каждую из двух маленьких ладошек, что несколькими секундами раньше спасли его жизнь. Лили порозовела щеками и смущенно опустила глаза.

- Вам очень повезло, юная леди, - нарушил тишину призрак. - Но впредь не бросайтесь так опрометчиво к заколдованным или проклятым предметам. Это чревато очень тяжелыми последствиями. Но вам несказанно повезло в том, что разрушающая сила проклятья коснулась вас только десятой своею частью. Магию отвел ее создатель.

- Думаю, я знаю, кто это сделал, - проговорил Персис. - Энриэтта. Моя леди. Покажитесь нам.

- Приветствую в моём скромном доме, - послышался приятный голос, все обернулись на его звук и увидели красивую молодую женщину в вышитой жемчугом маске. А Лили была на неё похожа как две капли воды, за исключением возраста.

- Миледи! - кланяясь, проговорил учитель.

- Вы защитили меня? - прямо спросила Лили

- Да. Я не могла дать в обиду столь сильное и любящее сердце! К тому же, милая Лилиан, ты моя родственница. В тот день, когда Персис пожаловал к нам на ужин, наша с Джулианом дочь гостила у моих родителей в деревне.

От удивления Лили и Брайан потеряли дар речи. Персис боялся заговорить с призраком хозяйки замка. И хитрый старый учитель не преминул воспользоваться заминкой:

- Леди Энриэтта, вы случаем не знаете, откуда на шее мальчика оказался медальон наших времен? - призрак спросил мягко, но ясно давая понять, что ему известно, кому принадлежал злосчастный аксессуар и заключенная в нем магия.

Перейти на страницу:

Похожие книги