Читаем Легенда Татр полностью

На черных волах пашет Ганка,И полполя вспахать не успела,А уж мать зовет: «Возвращайся!Я хочу тебя выдать замуж.Хочу тебя выдать за Яна,За грозного разбойника Яна!..»День-деньской пропадает разбойник,А домой приходит только к ночи.И немного приносит он добычи,Кривую саблю, покрытую кровью,Да сырую от пота рубаху.«Где ты был? — спрашивает Ганка,—Где свою окровавил ты саблю?»«Я срубил под окошком березку, День и ночь шумела березка,День и ночь уснуть не давала».Велел Ганке выстирать рубаху,Не велел полоскать ее долго.Ганка долго ее полоскалаИ нашла в ней правую ручку.Все пять пальцев были на ручке,На мизинце — золотое колечко.«Да ведь это братнина ручка!»Никому ничего не сказала,Побежала к матери скорее:«Мама, мама, все ли братья дома?»«Нет, не все». — «А кого не хватает?»«Не хватает младшего, Яна».В Липтове колокола зазвонили:Идут на Яносика облавой.В Липтове колокола отзвонили:Злого разбойника схватили.Захватили и ведут его в город,Три девушки идут рядом:Одна — Ганка, другая — Марта,Третья — красавица Терця.Ганка плачет, Марта тяжко стонет,А Терця обняла его за шею.«Не плачь, моя Терця, не стоит,Подарю тебе все, что хочешь».«Ничего не хочу, ничего не вижу.Вижу только вон тот пригорок,А на нем виселица проклятая».«Кабы знал я об этом прежде,Что на ней я буду болтаться,Велел бы ее покрасить,Серебром и золотом разукрасить:Снизу бы талеры вделать,А вверху золотые дукаты,Да еще и петлю золотуюДля моей головушки буйной!..»

Кшись, широко раскрыв глаза и блаженно ухмыляясь, смотрел на Саблика и девушек и в немом восхищении слушал песню, принесенную откуда-то из-за Татр. Он ловил каждое слово, каждый звук, чтобы все запомнить. Яносик смотрел в туман, прямо перед собой. По-видимому, мысли его были далеко. Когда же певцы замолкли, он сказал вполголоса, словно доканчивая вслух свою мысль:

Когда ребята снизуНа Ораву пришли,Удивилась ОраваИ все Оравы сыны.

Потом обратился к трем своим товарищам:

— Бегите за мужиками, которые поближе, а прежде всего к тем, которые напрашивались ко мне. Скажите им, что теперь не откажу, приму их с благодарностью. Кто хочет мстить, пусть идет, и кто хочет грабить — тоже. Нынче к вечеру чтобы были здесь. А я пока что пойду спать.

Он поднялся и пошел домой, на мягкую постель. Отец с матерью пошли за ним — приготовить что нужно.

Три разбойника после краткого совещания разошлись в разные стороны.

Кшись пододвинулся к Саблику и спросил:

— Где это вы такую песню слышали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Классическая проза / Проза