Читаем Легендарное дело [Сборник] полностью

– Да я даже не знаю, как-то не вникала особо, они почти все на английском или гаэльском языках, разумеется. Некоторые довольно ценные, как заверил папа. Старинная поэзия, баллады, эпосы, в основном произведения шотландских и английских авторов. Хотя я мельком видела несколько книг на французском языке. И еще что-то фривольное, судя по гравюрам. Кроме того, папой были обнаружены свитки с картинками с изображением японской или китайской эротики. Они хорошо сохранились, поскольку были в некоем подобии тубуса из дерева. А все остальные книги были в безобразном состоянии. Некоторые обложки и корешки носили следы огня, то есть книги чудом не пострадали при пожаре. Остальные отсырели или даже имели на себе следы плесени, по крайней мере пахли все отвратительно, сыростью и пылью. Что и неудивительно, замок долго стоял заброшенным, а в неотапливаемых помещениях всегда становится сыро.

– Значит, все ценные находки сейчас на реставрации?

– Да, папа заверил, что этот процесс небыстрый.

– Я к чему спрашиваю? Чтобы понимать: книг, которые не трогали, не убирали с полок, здесь не осталось? – уточнил Лев.

– Нет. Какие-то книги пострадали меньше, какие-то больше, но ценные увезли все, без разбора. Остальные перенесли вниз.

– А стеллажи? Как с ними поступили?

– Некоторые заменили, вон те, у стены, – Рита махнула рукой в правую часть комнаты. – Остальные лишь тщательно очистили, просушили и заново покрыли воском. Но здесь есть и новые стеллажи, и полки, папа перевез часть книг из России и постоянно выписывает новинки.

– Ясно, значит, этот стеллаж старый, был здесь всегда, скорее всего, еще со времен постройки самого замка.

Лев подошел к деревянному стеллажу, стоящему у стенки и уставленному книгами. Он располагался неподалеку от дверного проема, ведущего в курительную комнату. Гуров потрогал полки, деревянные детали, словно проверяя, крепко ли они крепятся друг к другу и стенке, потом осторожно толкнул стеллаж.

– Сейчас не видно, но там в стенах есть больше крюки и на них обычно крепятся все стеллажи. – Рита с интересом наблюдала за манипуляциями сыщика.

– Он хорошо закреплен и, вероятно, никогда не двигался, – пробормотал Гуров, тщательно осматривая детали полок. Потом отступил на пару шагов, оценивая и прикидывая что-то, шагнул в курительную комнату, осмотрелся в ней, снова вернулся в библиотеку и объявил: – Эта стена не выглядит чрезмерно широкой.

– Вы совершенно правы, Лев Иванович.

– А, с другой стороны, если бы стена выглядела странно, то все бы заметили подвох, то есть скрытый проход, – ввернул Стас.

– Полагаю, что ты абсолютно прав, вон те резные панели, они служат не просто украшением, их цель замаскировать стену, визуально скрыть ее толщину. И это было бы абсолютно логично – устроить тайный проход или вход в некое убежище, именно в кабинете лейрда или как можно ближе от него, – Гуров, о чем-то размышляя, говорил медленно. Он снова отошел немного, потом дотронулся до стеллажа, расположенного с другой стороны от дверного проема. Осмотрелся внимательней и спросил: – Постойте, а что это за виньетка там, на самом верху?!

– Где?! – почти в унисон вскричали Стас с Ритой.

На самом верху стеллажа располагалось украшение из латуни или другого похожего на нее металла, нечто вроде виньетки, которыми раньше украшали письма: цветок, отдаленно напоминающий большую ромашку, и два листка справа и слева от него.

– Он высоко, – констатировал Стас.

– И, кажется, был там всегда, – добавила Рита.

– Пожалуй, стоит взглянуть поближе, – с этими словами Лев сходил за крепким стулом, взобрался на него, желая хорошенько рассмотреть украшение.

– О, налетели голуби, налетели! Теперь все на свете изгадят, напортят, напакостят, – резкий скрипучий голос раздался столь неожиданно, что Гуров, быстро обернувшись, чуть не слетел со стула.

Оказывается, в библиотеку со стороны коридора тихо въехала на коляске Лидия Петровна. Женщина с неподдельным интересом поглядывала по сторонам, двигалась очень тихо и, пока не приблизилась, молчала.

– Лида, что ты здесь опять делаешь? – удивилась Рита.

– Голова черной курицы завернута в бирюзовый платок! – склонив голову набок, сказала женщина таким тоном, будто сообщает нечто важное, и несколько раз подряд быстро моргнула.

– Очень информативно, – хмыкнула девочка и потом добавила, обращаясь к сыщикам: – Я, наверное, вас оставлю ненадолго, поищу кого-то, кто увезет отсюда Лиду. Сейчас следить за ней нет времени, а она может проявлять вандализм по отношению к книгам и всему, что сделано из бумаги. Вы не подумайте, обычно она тихая и довольно спокойная, а на третий этаж и вовсе никогда не забирается. Наверное, опять есть хочет. Или чувствует общую нервозность и сама тоже нервничает.

– Да, страдающие деменцией если не всегда понимают, что происходит вокруг, то уж эмоции окружающих улавливают хорошо. И порою неосознанно копируют их.

– Ага. Вот и не будем ее нервировать. Лида, если сильно разнервничается, может стать агрессивной. Редко, но подобное, к сожалению, случается.

– А как она вообще оказалась здесь, в шотландском замке?

Перейти на страницу:

Похожие книги