Активировав свои электромагнитные сапоги, он двигался так, словно под его ногами был лед. Он нырнул в поле битвы, как луч черной молнии, пробираясь по полю, прямо к сравнительно небольшому Серому Дьявольскому Волку, который был стар и у которого оставалось мало меха. Это был лидер стаи, и Хан Сяо заметил его, когда наблюдал за боем сверху.
Хан Сяо решил не стрелять в этих зверей. Снайперская винтовка не наносила урон по области, и у нее было мало патронов. К тому же это была прекрасная возможность увидеть, что он мог сделать со своими Атрибутами 50 уровня против этих животных 20 уровня.
Звери были обычным явлением на планете Аквамарин. Когда он сражался с большим количеством зверей, он не сражался в одиночку. Это было чрезвычайно опасно, потому что он подвергся бы частым атакам со всех сторон.
Стадо зверей в деревне Зелёной Долины было очень маленьким по численности. С более чем тысячей волков и змей Хан Сяо мог позволить себе показать свои способности.
Несколько крепких Серых Дьявольских Волков немедленно окружили короля волков. Под вой старого короля волков его стражники набросились на Хан Сяо.
Магнитная броня Хан Сяо покрывала все его тело. Он поднял руку, отгородившись от острых когтей волков, и раздался глухой звук. Он отбивался от волков, которые были в четыре-пять раз больше него.
У него было 69 очков Силы, что намного выше, чем у Серых Дьявольских Волков. Его пальцы вонзились в лапу волка и он перекинув волка через голову, бросил его на землю, как тряпичную куклу. Но в отличии от тряпичной куклы, волк, приземлившийся на землю, вмял её, завыв от боли.
Игроки, которые увидели эту сцену были в шоке. Сцена была очень впечатляющей. Как будто гном бросил обычного человека через плечо.
Хан Сяо был в восторге узнав, насколько сильным стало его тело. Его кулаки приземлялись на тело волка как молот, жесткими ударами. Каждый его удар был наполнен силой, повреждая внутренности волка. Волк отлетел, он снова встал и набросился, но снова был отброшен. Места, которые были поражены, были отмечены глубокими фиолетовыми синяками.
Волки начали собираться, чтобы защитить своего короля. Они окружили Хан Сяо со всех сторон, атакуя его когтями и клыками. Магнитная броня то и дело сталкивалась с их острыми когтями, отчего во все стороны летели искры. Хан Сяо едва мог удержать вес волков набрасывающихся со всех сторон, не говоря уже о том, чтобы двигаться.
Действительно очень трудно прокладывать дорогу через толпу зверей. Хан Сяо изменил свой план и активировал отталкивающую машину, которая послала мощный импульс, отбросив всех окружающих его волков.
Создав проход, Хан Сяо оттолкнулся ногой и увеличил скорость своих сапог. Ветер подвывал, когда он приближался к королю волков на высокой скорости. Он заблокировал свирепые атаки короля, схватил голову волка и повернул ее, бросив на землю. Он плотно прижал колено к животу волка и прижал его голову левой рукой. Сжав правый кулак, он силой ударил голову волка. После нескольких ударов голова короля волков была раздроблена. Кровь полилась рекой.
Каждый раз, когда он наносил удары, сила в его мышцах, сухожилиях и костях, напоминала тугой лук, накапливая огромную силу. Было очень приятно чувствовать себя свободно и контролировать такую большую силу.
Критическая область Волков была их животом, но Хан Сяо больше предпочитал атаковать голову.
После нескольких ударов король волков оказался на пороге смерти. Стая волков завыла, и все бросили своих врагов и побежали обратно к королю, чтобы напасть на Хан Сяо. Огромная стая волков навалилась на него, как маленький холм. Хан Сяо оказался прижат к земле.
Острый запах волков заполнил ноздри Хан Сяо, и его лицо сморщилось. Он почти задыхался. Его острые чувства позволили ему определить компоненты запаха.
Глава 152 — Механик ближнего боя — лучший
Отталкиваясь обеими руками от земли, он выдержал вес огромной стаи волков на спине. Каждый волк весил не менее восьмидесяти килограммов. Это было очень тяжело, но Хан Сяо, наконец, заметил лазейку и быстро выскочил, одновременно вытащив ручную гранату из своей одежды и бросив ее под стаю волков.
Раздался приглушенный звук, и осколки гранаты разлетелись вместе с пламенем взрыва. Стая волков скорбно взвыла, свежая кровь хлынула из их тел. Доспехи Хан Сяо также были забрызганы красным. После этого, Хан Сяо побежал двигаясь из стороны в сторону, размахивая своим Складным Ножом, который подвергся многим модификациям. Он было недавно улучшен ещё раз и, можно сказать, был королевской версией.