Сердце Ли Синь начало биться громко, и ей в голову пришли сцены с разными доминирующими руководителями. Она приложила руки груди и с обожанием начала говорить, — Может быть, из-за меня вы…
— Ты слишком много думаешь.
…
Хан Сяо и Тан Шу потратили больше часа чтобы добраться до Городского музея в другой части города.
Была уже поздняя ночь, поэтому ворота музея были закрыты и окружающие улицы были пустынны. Тем не менее, камеры видеонаблюдения работали круглосуточно.
Они вдвоем спрятались в переулке через улицу напротив Городского музея. Тан Шу держал в руках карту и объяснил план.
— Городской музей имеет в общей сложности три этажа. Первый и второй этажи — это выставочные залы, а третий этаж — это помещение для персонала. Вот чертежи. Наша цель — северная выставочная площадь второго этажа. Я уже обследовал территорию; витрина оборудована лазерной сигнализацией и датчиком приближения. Если мы приблизимся к витринам на расстояние в один метр, включится сигнализация. Вокруг музея есть постоянные охранники, и мы не можем их тревожить. Я планирую проникнуть в музей с окна третьего этажа, а потом… Эй, эй! Куда ты идешь?
Не дожидаясь, когда старик Тан Шу закончит объяснения, Хан Сяо широкими шагами направился к двери музея. Тан Шу не успел отозвать его вовремя, и Хан Сяо подойдя к воротам, поднял ногу и пинком открыл входную дверь. Звук пронесся по всей улице.
Тан Шу был ошеломлен.
Хан Сяо повернулся к Тан Шу и крикнул: — Хватит ворон считать? Пойдём скорее.
— Что, черт возьми, ты творишь? — Тан Шу был ошеломлен.
— Этот твой план слишком сложен. Это же всего лишь музей; самое большее, появятся лишь несколько копов. Мы тут не в Assassin's Creed играем; игра в Берсерка — лучший вариант.
Тан Шу уже заметил, как жители высунули головы из окон, им стало любопытно узнать источник звука, и кто-то скорее всего уже вызвал полицию, так что они должны были подъехать в течение трех минут. У Тан Шу не было другого выбора, и он с угрюмым видом последовал за Хан Сяо. Он мог только надеяться, что Хан Сяо действительно надежен, несмотря на то, что развернувшаяся сцена доказывала обратное.
Они побежали к своей цели на втором этаже. Хан Сяо разбил витрину без особых колебаний и вытащил все десять антикварных вещей. Такое экстремальное поведение немедленно подняло тревогу, и охранники музея, пробудившись ото сна, бросились к нему.
— Воры!
— Ловите их быстро!
Хан Сяо бежал с антиквариатом в руках, а Тан Шу поспешно следовал за ним. Вскоре они вернулись ко входу в музей и увидели, как четверо полицейских уже блокируют выход.
У Хан Сяо были заняты руки и он не мог взять оружие, поэтому повернулся к Тан Шу и сказал: — Настало твоё время сиять.
Тан Шу указал на себя с недоверием. — Я что, похож на кого-то, кто может сражаться за тебя? Ты выбрал этот план, поэтому разве не ты должен исправлять ситуацию?
Пока они разговаривали, охранники бросились к ним.
— Перестань колебаться. — Хан Сяо пнул Тан Шу под зад, и он полетел к охранникам. — Вот, я дал тебе заряд!
Охранники взмахнули дубинками. Тан Шу был в ужасе, и он с тревогой вынул свою монтировку, чтобы защитить себя и отбиться от охранников. Тем не менее, его избили так, что у него опухла голова, всего за одно столкновение. Ему было нестерпимо больно и он бросился обратно к Хан Сяо, плача:
— Это невозможно. Я просто слишком слаб.
— Тск, позволь мне научить тебя таинственному заклинанию, которое удвоит твои боевые способности. Повторяй за мной, ЭТО СПАРТААА!!!
Затем Хан Сяо пинком отправил всё ещё недоумевающего Тан Шу назад к группе охранников.
Тан Шу не смог пойти против Хан Сяо, и он был очень зол. Он мог только излить свой гнев, сильно избивая охранников, и ему удалось убить двух охранников. Однако вскоре он получил сотрясение от удара по затылку одним из охранников, и в результате звезды вылетели из его глаз. Он побежал обратно к Хан Сяо, отчаянно крича:
— Я действительно больше не могу так. Я умоляю тебя. У тебя есть пистолет, и ты можешь так хорошо сражаться.
— Я не могу помочь тебе, даже если ты умоляешь меня. — Хан Сяо не сдвинулся ни на дюйм и, не задумываясь, пнул Тан Шу обратно на поле боя в третий раз.
— Я буду поддерживать тебя морально, и если тебе действительно понадобится, я могу дать наложить на тебя ещё один положительный эффект, чтобы улучшить твои боевые способности.
Тан Шу был в затруднительном положении. В конце концов он смог убить охранников с большим усилием. Его лицо было полностью разбито, и он тяжело дышал. Внезапно он почувствовал дуновение ветра, которое пронеслось мимо него — Хан Сяо выбежал за дверь.
— Подожди меня! — Тан Шу со всех ног побежал за ним, взволнованный и раздраженный.