Читаем Легендатор полностью

Вот одна линия, которую обязательно нужно разрабатывать. Да, этот парень продырявил его из арбалета, и Кинг расквитается с ним, если появится такая возможность, но ведь он профессионал, и дело у него на первом месте. Цель слишком значительна, чтобы затевать вендетту. Как это там говорится? Лучший способ отомстить — это жить хорошо.

Да, это правда. Когда он наконец получит то, что ищет, любовник убитой женщины потеряет для него всякое значение.

Вот тогда он и прихлопнет его без всякого сожаления.

При этой мысли он снова улыбнулся.

<p>Глава десятая</p>

Детективы из Сьюпэка показались Силку какими-то слишком скользкими и обтекаемыми. Да, ясное дело, им хотелось создать вокруг себя ауру компетентности, но они вели себя настолько снисходительно и уверенно, что Силку захотелось подставить кому-нибудь из них ножку и посмотреть, останется ли его физиономия такой же невозмутимой, когда он внезапно растянется на полу. Как и в случае с местными полицейскими, Силк окрестил их в соответствии с физическими особенностями. Правда, к этим двум было трудно придраться — оба высокие, спортивные, гладко выбритые, хорошо одетые. Оба — шатены. Говорили они почти одинаково — с хорошей артикуляцией, голосами голо-проекторного диктора где-нибудь на Среднем западе. Они вполне могли сойти за братьев. Поведение их отличалось только тем, что один без конца улыбался, поблескивая своими белыми ровными зубами, а другой не улыбался совсем.

— Вряд ли вам стоит беспокоиться, маскулин Силк, — сказал Улыбчивый. И снова на лице его заиграла лживая ухмылка. — По-моему, это дело выеденного яйца не стоит. Еще один горе-грабитель.

— Этим утром убили мою невесту, — сказал Силк. — А вечером в мой куб вламывается человек и стреляет в меня. Вы бы на моем месте не волновались?

— Это просто досадное совпадение, — сказал Серьезный.

— А как насчет аусвельтера, который сбежал из карантина?

— Судя по вашему описанию, маскулин Силк, это точно не он.

— Он мог переодеться.

— Да, но вряд ли он мог изменить свой рост, вес и телосложение — во всяком случае, за такой короткий срок. А кроме того, зачем ему было сюда являться?

На это Силк не нашелся, что сказать. Он и сам бился над этим вопросом.

— Вы обнаружили стрелу?

— Местная полиция до сих пор ее ищет, — снова вступил в разговор Улыбчивый. — Рано или поздно она найдется.

— Мы понимаем ваше беспокойство, — сказал Серьезный. — Но, поверьте, ситуация сейчас полностью под нашим контролем. Без сомнения, мы в самое ближайшее время поймаем преступника и выясним, что заставило его прийти сюда.

— Вы до сих пор не арестовали аусвельтера.

— Мы это сделаем, маскулин Силк, обязательно сделаем. — Тут даже Серьезный вымучил из себя улыбку. — В массе своей преступники — люди никчемные. Они не стали бы преступниками, если бы смогли адаптироваться в обществе.

— Однако у него хватило сноровки, чтобы раздобыть пистолет.

— При этом он не умеет им как следует пользоваться, — добавил Улыбчивый.

Силк потер шею в том месте, где ему сделали напыление — маленький участок искусственной кожи.

— Он попал в меня.

— Да, но с какой по счету попытки? А ведь первый раз он стрелял с очень близкого расстояния. Ему просто повезло.

Силк покачал головой. Да, этих ребят ничем не проймешь.

— Не лучше ли вам выбросить все это из головы? — спросил Улыбчивый. — Ведь ничего не украли, вас не покалечили, преступник сейчас, наверное, на полпути к материку. В конце концов мы его поймаем и обязательно сообщим вам об этом.

Улыбчивый и Серьезный быстро переглянулись. Улыбчивый сказал:

— Думаю, мы выяснили все, что хотели, маскулин Силк. Если вы потом спохватитесь, что упустили какую-нибудь деталь, можете связаться с нами по южно-тихоокеанской сети. Достаточно назвать место и сегодняшнюю дату, и вас тут же переадресуют к нам.

Если бы он улыбнулся еще раз, Силк бы, наверное, завопил. Но почему-то на сей раз офицер решил не демонстрировать свои дорогие трансплантированные зубы.

Итак, интервью окончено. Силк знал по собственному опыту, что на этом кончается и его причастность к этому делу. Для них он тоже барашек, штатский, которому полагается знать ровно столько, сколько они ему сообщили. Во всяком случае, пока.

Он смотрел, как они спускаются по крыльцу. Ночь пролетела как единый миг, и вряд ли он в ближайшее время уснет. Слишком много вопросов теснилось у него в голове. Почему погибла Мак? Тот человек, что мочился в его раковину, — кто он такой и что ему было здесь надо? А то, что в один день убивают его невесту, а потом вламываются к нему в куб, — не пахнет ли здесь чем-то большим, чем простым совпадением? Что все это значит? Что здесь происходит? Какого бога нужно прогневать, чтобы с тобой так обращались?

На глазах у Силка агенты-близнецы сели в электрокар и укатили. А два местных полицейских до сих пор бродили по двору, стараясь с помощью металлоискателей найти наконечник из нержавеющей стали или оперение пропавшей стрелы. А вдруг он Попал в убегающего взломщика? Ну что же, он даже рад. Конечно, это не вызывает приятных чувств, но тем не менее.

И все-таки: что все это значит?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги