Читаем Легенды боевых искусств. Том I. Часть 2 (СИ) полностью

— Я выпотрошу этого гаденыша! Я его на части порву! Я его… — бежал и ругался раненый бандит.

— Да заткнись ты уже и поспеши! — оборвал его инженер.

— Черт тебя побрал! Чего ты возле меня плетешься?! Догоняй лидера, — товарищ вернул любезность.

— Я за ним все равно не угонюсь, а если тебя оставлю, то ты заблудишься.

— Ха, ты боишься тут заблудиться? Трус!

«Нет… просто, если что-то случится, мне надо, чтобы ты отвлек внимание, пока я убегаю… А еще, только у тебя есть возможности найти босса в этом богом забытом месте», — подумал бандит, но естественно в голос говорить не стал. — Поспешим!

— Чёрт. ЧЁРТ!!! — раненая рука бандита до сих пор болела, а яд от когтей волка не давал крови остановиться, из-за чего он продолжал терять кровь, не смотря на выпитое лекарство.

В идеале, ему нужно найти противоядие, или ждать пока яд не выйдет вместе с кровью через рану, медленно восстанавливаясь.

Джек постоянно менял направление, выбирал заросли, кущи, скопление деревьев, в общем, использовал ландшафт по максимуму. В конце концов, со временем юноша начал уставать, а его сердце обуяла паника. Лидер понемногу, но все равно становился ближе, а те двое почти догнали их. Дела совсем плохи. По правде говоря, он понятия не имел как помощники главаря не отставали от них. Ведь они с лидером шайки всегда скрывались из виду… Должен был быть секрет.

Сворачивая за очередной поворот с паникой на лице, Джек оказывается в начале какого-то мелководья. С кучей деревьев, которые буквально росли из воды, атмосфера была мрачной и тихой. Чувствуя, что это его единственный шанс скрыться, парень использовал имеющиеся у него пару секунд, чтобы набрать воздуха в рот и погрузится в воду.

В тот момент, когда Джек скрылся в мутной воде, перед этим местом выскочил главарь банды. Остановившись и не увидев никаких движение в этом полумраке, он улыбнулся и пошел по воде тщательно все осматривая. В каждой его руке мгновенно, как по волшебству, появилось по стальному топору.

Возле дерева в стороне в нескольких десятков метров от него медленно показалась вся в муле голова юноши. Прислонившись к дереву и погрузившись в воду до носа, Джек закрыл глаза и постарался выровнять дыхание.

Очень скоро их нагнали помощники лидера.

— Босс, — закричали оба.

— Не орите! И рассредоточитесь. Он где-то здесь прячется, — гаркнул лидер.

— Да, босс! — дружно ответили подручные и рассредоточились.

— Толио, ты чувствуешь его запах? — спросил лидер.

На что раненный и слегка бледный бандит только помахал головой и ответил: —Нет. Его след пропал тут. Я слышу только ваши запахи.

— Здесь слишком влажно. Может он смыл запах? — спросил конопатый.

— Себя смой! Даже если он с мылом помоется, то я все равно почувствовал бы его.

— Тогда куда он пропал по твоему? — недовольно спросил конопатый бандит.

— Да я откуда знаю, твою мать!

— Да заткнитесь вы наконец. Черт вас побрал! — выругался главный.

«Дали ему двух дебилов… Один хорош в ловушках и засадах, а от второго никто скрыться не сможет. Тьфу! Тогда как мы упустили малолетнего ублюдка на втором уровне закалки тела? Нас засмеют… А еще мой топор. Я эту мразь живьем четвертую!» — раздраженно подумал он.

Весь этот разговор прекрасно слышал Джек. Его сердце пропустило удар. Ему реально повезло с местностью.

Пока они искали, парень себе места не находил. Потому что ситуация была для него патовой. Через какое-то время, в его сторону начал подходить раненый бандит по имени Толио. Парню показалось, что его заметили, из-за чего он весь напрягся.

Всматриваясь в кору дерева, которая была над водой, бандит вытащив меч из ножен. Он был готов нанести удар при необходимости. Как раз в момент, когда бандит подошел еще ближе именно в то место, где сейчас с закрытыми глазами находилась половина головы юноши, внезапно прозвучал крик и удар по воде.

Толио мгновенно среагировал и развернулся. Среагировал и Джек, медленно открывая глаза и замечая противника в каких-то 3 метрах от себя.

Перед глазами остальных людей развернулась картина как их напарник бьет оружием по поверхности воды. Лидер поспешил к нему.

— Ты нашел его? — обрадовался босс.

— Нет, — немного смущенно ответил подчиненный. — Просто тут змеи. Я боюсь змей!

— ??? — лидер бандитов был уже на грани от того, чтобы не придушить придурка перед ним.

— Ха-ха-ха. Я же говорил, что ты трус, — Толио стал издеваться над товарищем.

— Да закрой свой рот! Все чего-то боятся и ты тоже! — нашел оправдание конопатый.

— Да? А ну удиви меня. Я ничего не боюсь! — уверенно заявил Толио.

— Ну так подойди ближе к моей заднице, она тебе расскажет, чего ты боишься!

— Ты… Кхм…

— Что такое? Крыть не чем? — разъярился владелец герпетофобии. — Чего заткнулся, а? Иди сюда, папочка с тобой по душам поговорит. Сейчас я тебе солью первую помощь организую.

Но тот не отвечал. Потому что из его груди торчал кончик меча, залитый его же кровью.

— Ты… — хотел он что-то сказать, поворачивая голову, но сознание стало покидать его тело.

На глазах у второго бандита, Джек выдернул меч и устремился в бега.

Перейти на страницу:

Похожие книги