Читаем Легенды боевых искусств. Том I. Часть 2 (СИ) полностью

"Как же теперь выйти из ситуации?" — подумал горе-мастер и стал ходить по кругу.

После долгих размышлений, ему в голову пришла еще одна "оригинальная" идея.

"Если я найду материал похожий на спандекс и сделаю из него себе штаны в обтяжку, а после нацеплю в нужных местах куски медвежьей кожи из поножей, то должен получиться потрясающий результат. Сохранится броня и я смогу восстановить часть защиты, то есть получить подвижность, а бонусом сверху будут основные характеристики!" — пока Джек воображал результат, облизнулся и причмокнул губами от предвкушения.

"Такс… Нужно сходить к портному и забрать мантию для Анны, а так же спросить на счет подобного материала. После вернуть топоры кузнецу и запросить у него сделать мне подходящее оружие. Эх", — вспоминая о кузнеце, парень невольно съежился.

"Точно, надо заскочить к Ханне и узнать, как избавиться от розового цвета наплечников!"

Определив для себя планы на завтра, Джек перекусил и сел за медитацию. Он планировал просидеть так аж до глубокой ночи.

Незаметно для него самого, Джек сделал свои первые шаги в сторону немного эксцентричного, но все таки мастера кожевенного дела.

Глава 39 — Перед отъездом. Часть 1

На следующий день Джек надел рюкзак, в него положил топоры, а затем отправился к портному. Он шел по деревне гордой походкой и с улыбкой до ушей. Обновление его обмундирования каждый раз поднимало настроение. Обладание несколькими зелеными вещами сделали героя одним из сильнейших культиваторов этой маленькой деревни. Юноша верил, что в ближнем бою без использования истинной сущности может побороться с Генри, не говоря уже об обычных деревенских алкашей.

На счет "конкурентов" на экзамене Джек даже не волновался. Как кто-то мог с ним сравниться? Направляясь к магазину, герой заметил, что на него как-то странно смотрели прохожие и иногда указывали пальцем в его сторону. Молодые незамужние девушки и дети были еще более открытыми. Когда он проходил рядом, они смеялись и здоровались с ним.

"Ах, вот что значит популярность?" — воодушевленно подумал Джек, отвечая им взаимностью, махая рукой в ответ.

Юноша почему-то вспомнил о политических деятелей в своем прошлой жизни и о том, как последние, выступая на публике, практически в обязательном порядке махали всем рукой и улыбались, вне зависимости от того, как люди на них реагировали. Тогда он думал, что они ведут себя странно, но сейчас парень определил это как "цена за популярность".

В такой взволнованной манере Джек дошел до маленького магазинчика портного, который встретил его со странным выражением лица. Это лицо напоминало что-того среднее между смехом и плачем.

— Молодой господин пришел за мантией? — мужчина задал вопрос, одновременно вставая из-за прилавка.

— Здравствуйте, старший, — вежливо поклонился Джек. — Все верно. Но так же у меня есть к вам вопрос, как к профессионалу своего дела.

— Правда? — удивился продавец и заинтересованно спросил. — Какие у вас вопросы? Если этот старый слуга знает ответ, то немедленно сообщит его для молодого господина, — не слишком раболепно, но уверенно заверил хозяин лавки и поставил коробку на прилавок.

— Мне интересно, существует ли материал, который может слегка растягиваться, но при этом быть максимально легким? — спросил Джек, подходя к коробке и рассматривая что в ней.

Внутри лежала аккуратно сложенная мантия белоснежного цвета, с вышитыми на ней красивыми сиреневыми облаками.

— Невероятно красиво! — вырвалось из уст юноши.

Услышав комментарий, продавец был доволен. Хотя он только доставил товар, но все равно чувствовал себя польщенным, ведь отзыв в целом прозвучал в его сторону.

— Спасибо, господин. Не желаете рассмотреть поближе?

— Нет, спасибо. Я вам полностью доверяю, — ответив так, Джек лишний раз предоставил удовольствие мужчине перед ним, который не подозревал, что герой уже проверил показатели мантии через систему.


*Мантия спокойствия из хлопка и шерсти мокка*

[Броня: 0]

[Защита: 4]

[Интеллект +4]

[Дух +3]

[Выносливость +1]


Еще раз довольно кивнув головой, Джек отодвинул коробку немного в бок и посмотрел на продавца.

— Ах, да-да-да. На счет расспрашиваемого вами материала. Хм… — продавец быстро спохватился и, одной рукой касаясь бороды, задумался.

— Мне в голову приходят только два материала: эластин и элафус.

— Эластин — это самый дешевый материал и он есть у меня в магазине. По сути это обычная ткань, только между тканевыми нитями вшиты специальные волокна. Женщины часто покупают себе такую ткань, — специально слегка прокашлявшись, мужчина продолжил рассказывать, старясь объяснить производство простыми словами.

— На счет элафуса…

Перейти на страницу:

Похожие книги