Читаем Легенды доблестных времен полностью

– Таково моё единственное увлечение! – улыбнулся едущий рядом король. – Когда-нибудь… и я очень надеюсь, что доживу до этого момента… я издам книгу, куда войдут все мои многочисленные наработки.

– Не соизволите ли, сэр Херовато, внести и свою лепту? – плотоядно усмехаясь, предложил хитрый сэр Вальтасар, страстно желая узнать об амурных обычаях жителей Страны Заходящего Солнца.

– Что ж, я с готовностью поведаю вам о традициях моего древнего народа! – легко согласился Комуто и, подождав, пока Туоми достанет из седельной сумки письменные принадлежности, продолжал: – Как сказал великий Шань-ку-сан-таи: «Союз мужчины и женщины подобен соединению Неба и Земли». Именно благодаря своему правильному соединению Небо и Земля длятся вечно. Люди потеряли этот секрет и поэтому стали смертными. С познанием его открывается путь к бессмертию.

– Ничего себе! – Сэр Вальтасар вытер краем плаща взмокшее от умственных напряжений лицо. – А есть ли у вас в наличии, сэр Херовато, история пикантней?

– Более пикантные истории содержатся в знаменитых древних трактатах, – невозмутимо ответил самурай, – таких как «Пять стрел», «Свет любви, тьма ненависти», «Рассуждения о высшем пути в Поднебесной», «Тайные предписания для нефритовых покоев», «Канон Чистой девы», «Ананга-ранга», «Эликсир Большой Луны» или, если проще, «Чандамахаро-сана».

– Последнее название повторите, пожалуйста, по буквам, – попросил быстро записывающий Туоми.

Комуто терпеливо повторил.

– Перескажите хотя бы один из этих интереснейших трудов! – утирая струящийся пот, попросил сильно возбудившийся от подобной экзотики сэр Вальтасар.

Комуто печально улыбнулся:

– Боюсь, это займёт слишком много времени, которого у нас, к сожалению, нет. Советую вам при случае, Вальтасар-сан, ознакомиться с классическим романом Ван Шичжэна «Цзинь, Пин, Мэй».

– Но о чём повествует этот роман?

– О любовных похождениях древних китайцев.

– Расскажите хотя бы об одном из них!

– Боюсь, это займёт слишком много…

– Хорошо-хорошо… – Казалось, боевой шлем сэра Вальтасара сейчас закипит, со свистом выпуская скопившийся пар через щели забрала. – Поведайте нам хотя бы о том, чем же сей интереснейший труд заканчивается.

– Все герои романа трагически гибнут! – скорбно поджал губы Комуто.

– От рук кровавых бандитов?

– Нет, от «порчи в виде цветов сливы»!

– Не понял?

Поднявшись на волшебном облаке повыше, самурай прошептал на ухо благородному рыцарю короткое разъяснение.

– Гм… даже так… – Сэр Вальтасар был сильно озадачен. – Однако какая интереснейшая и, главное, поучительная книга!

– Распутство – великий грех, всегда заканчивающийся довольно плачевно! – сурово вынес свой вердикт Туоми. – Следующим указом я введу в Лапландии новый закон, жестоко карающий за чрезмерные прелюбодеяния.

– Однако какие великолепные планы! – восхитился прислушивающийся к беседе сэр Бонифаций. – Дружище, так вы, оказывается, воинствующий аскет!!!

– Что касается института брака, то тут я непреклонен… – кивнул Туоми. – У мужчины должна быть всего одна женщина, ибо так повелось с самых древних времён, потому что так жили наши предки.

При этих словах сэр Нэвил неприязненно скривился, вспомнив ждущую его возвращения молодую жену.

– Лучше бы меня сожрал в этой Лапландии дракон! – тихо проговорил женатый рыцарь, представляя, какой скандал закатит леди Кэролайн по его возвращении домой.

– Слишком мало! – сокрушённо покачал головой Туоми, рассматривая свои свежие записи. – Дорогой Комуто, не могли бы вы ещё что-нибудь рассказать о любовных обычаях жителей вашей страны?

Самурай задумался.

– В моей стране существует интереснейший институт гейш. Это особые девушки, призвание которых – скрашивать жизнь воинам.

– Вот об этом, пожалуйста, подробнее! – обрадовался Туоми.

– Настоящей гейшей специально обучаемая девушка становится только к тридцати пяти годам. К этому времени она в совершенстве овладевает искусством чайной церемонии, составления икебаны, ношения кимоно. Девушка умеет виртуозно играть на трёхструнном сямисэне, танцевать, петь, слагать стихи. Ну и конечно, искусство каллиграфии, без которого ни один уважающий себя самурай не станет говорить с гейшей.

– Каллиграфия, чай, песни, музыка!.. – возмущённо вскричал сэр Вальтасар. – А как же любовь?

– Любовь тоже иногда случается… – сухо ответил Комуто. – Но гейши служат не только для этого… гейши – это украшение, а не предмет удовлетворения грубой страсти. Это целая философия чувств, понять которую грубым дилетантам не суждено!

Сэр Вальтасар был поставлен на место, причём мастерски. Комуто и впрямь обладал воистину невероятным самообладанием. Ни один мускул не дрогнул на его благородном лице, когда он разворачивал некий древний, пожелтевший от старости свиток.

– Я передаю сей ценнейший труд вам, Туоми-сан… – И самурай торжественно передал свиток тронутому подарком королю. – Без сомнения, он послужит отличным дополнением к тем материалам, которые вы уже собрали. Тут именно то, что вам нужно. Собрание всех любовных обычаев моего народа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже