Читаем Легенды доблестных времен полностью

– Мерзавцы! Как вы только посмели оставить меня… маленького… безобидного… несчастного… здесь одного?!! – встретил храбро драпающих рыцарей душераздирающий вопль, донёсшийся прямо из седельной сумки сэра Гэвина.

Привязанные к ограде лошади испуганно стригли ушами, ошалело пялясь в клубящийся туман.

– Слышите? – Сэр Нэвил резко остановился, подняв руку. – Шаги!

Благородные господа прислушались. Сквозь туман и впрямь кто-то шёл – медленно, зловеще.

– Предлагаю принять бой!!! – Сэр Гэвин одним быстрым движением выхватил верный «Дюренталь».

Принял боевую стойку.

Обернулся.

– Господа, вы где?

Рядом стоял один лишь скорбно поджавший губы Комуто.

– Вы можете рассчитывать на мою катану! – благородно заявил самурай. – Если же врагов будет слишком много, мы одновременно сделаем себе харакири.

– Полагаю, это будет довольно проблематично! – Сэр Гэвин похлопал себя по блестящей груди. – Ну разве что у вас в рукаве найдётся добротная секира.

Секиры у Комуто не нашлось.

– Что ж, – кивнул самурай, – в таком случае предлагаю неспешно отступить, пребывая в боевом состоянии под названием «Выпущенный коготь обезумевшего тигра».

Сэр Гэвин подумал и решил согласиться.

– Но где же все остальные? – озадаченно вглядывался в туман благородный рыцарь. – Сэр Бонифаций, сэр Вальтасар, сэр Дорвальд, сэр Нэвил, сэр Вяминен…

– Возможно, они поспешили за подмогой? – задумчиво предположил Комуто. – Или, быть может, вы хотите сказать, что они трусливо сбежали?

– Нет, что вы… как можно…

– А я именно так и думаю! – угрюмо ответил самурай и, обнажив катану, первым нырнул в туман.

Сэр Гэвин вместе с верным «Дюренталем» поспешил следом, ведя испуганную лошадь под уздцы.

– Во времена правления императора Исю случился один забавный случай! – обернувшись, хладнокровно сообщил Комуто. – Небольшой отряд самураев, пробирающийся во вражескую крепость, попал вот в такой точно туман. Природа сыграла с ними злую шутку, и не разобравшись, что происходит, они принялись сражаться друг с другом. Каково же было удивление защитников крепости, когда туман рассеялся, открыв их взорам усеянное трупами болото. С тех пор ходит среди моего народа жуткая молва об ужасном звере, обитающем на болотах, по имени Синаноке-Хайдэ.

Даже храбрый сэр Гэвин после подобного откровения слегка дрогнул, но всё-таки вовремя подставил верный меч под вылетевшую прямо из тумана алебарду.

Бамц!

Клац!

Крик определённо принадлежал поверженному врагу, которого мудрый Комуто поразил искусным ударом ноги под названием «Свернутый в спираль внезапно проснувшийся дракон».

Беззащитный стонущий враг лежал прямо у ног сэра Гэвина.

Сэр Гэвин слегка наклонился, чтобы рассмотреть поверженного злодея.

– Сэр Бонифаций, вы?!!

– Дьявольщина-а-а-а! – Благородный рыцарь с отчаянием осматривал свои изувеченные доспехи.

М-да, с отпечатком ноги Комуто они смотрелись как-то уж… не очень героически.

– Что за обувь вы носите, дружище? – недовольно косясь на самурая, спросил сэр Бонифаций. – Что это за непонятные дырки?

– Прошу прощения, Бонифаций-сан! – Комуто сконфуженно поклонился. – Но я принял вас за врага… Право же, легко было вас с ним спутать, особенно когда вы попытались убить сэра Гэвина.

– В самом деле? – удивился сэр Бонифаций. – А я полагал, что передо мной мой очнувшийся двойник!

Подойдя ближе, самурай внимательно осмотрел отпечаток своей ноги на груди благородного рыцаря.

– Да, вышло не очень эстетично… – с сожалением признал Комуто. – Но откуда я мог знать, что мои любимые гэта нанесут столь непоправимый урон вашему нагруднику.

– Теперь, пожалуй, и не отрихтуешь! – всё продолжал сокрушаться сэр Бонифаций.

– Когда я вернусь на родину, то лично изготовлю вам новые доспехи из тонкой рисовой бумаги! – щедро пообещал Комуто.

– Что? Из бумаги? Вы, наверное, шутите?

– Нет, что вы! – улыбнулся самурай. – Благодаря древнему секрету особой обработки они станут непробиваемы для любого оружия, будь то разящие стрелы или заговоренные клинки врагов.

– Что ж, ловлю вас на слове, сэр Херовато! – немного оттаяв, погрозил пальцем сэр Бонифаций и, поднявшись на ноги, хрипло крикнул в туман: – Друзья, выходите! Это не двойники! Это сэр Гэвин с сэром Херовато!

– Признаться, мы думали, что вас уже нет в живых! – заявил вынырнувший из тумана Туоми. – Вы не представляете, как я рад, что мы ошиблись.

– Да уж! – мрачно кивнул сэр Гэвин, бережно возвращая в ножны верный «Дюренталь», в очередной раз спасший благородному господину жизнь. – С вами, господа, не соскучишься! А вы, сэр Бонифаций, пожалуй, опасней даже ужасного Синаноке-Хайдэ в период спаривания.

И они вместе с Комуто заливисто рассмеялись, любуясь удивлённо вытянувшимися физиономиями верных друзей.

<p>Глава восьмая</p>

Когда туман наконец рассеялся, все вздохнули с видимым облегчением.

– Ну вот мы и в Похъёле! – торжественно объявил Туоми. – Опасные земли далеко позади. Осталось пройти совсем немного.

– Вы, кажется, говорили, Туоми-сан, что Персик Вечной Молодости растёт на некой горе, которую охраняет ужасный великан?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже