Читаем Легенды и мифы о растениях полностью

В тот же день Иолус отправился на поиски своей любимой. Он пришел в замок злого волшебника с просьбой научить его волшебству и был принят. Но за это принц должен был прислуживать злому волшебнику и наводить порядок в его замке. Однажды, когда злого волшебника не было в замке, Иолус открыл дверь заветной комнаты увидел в ней девушку невиданной красоты. Они взглянули друг на друга и сразу же влюбились. Взявшись за руки, они побежали прочь из замка. Глад и Иолус уже были далеко, когда их настиг злой волшебник. И он превратил их в цветок, который поместил в свой сад. Длинный стебель цветка напоминает стройного Иолуса, а прекрасные нежные бутоны – Глад. Позже, люди назвали цветок гладиолус, в честь крепкой любви двух сердец, умерших, но не пожелавших расстаться.

Древнеримская легенда рассказывает, что если корни гладиолуса повесить на груди, как амулеты, они не только предохранят от гибели, но и помогут одержать победу в поединке. В средневековой Европе ландскнехты носили клубнелуковицы гладиолусов в качестве амулетов, так как верили, что они делают их непобедимыми и защищают от ран. Считалось, что волшебная сила клубнелуковиц заключена в сетчатой броне – нервюре отмерших кроющих листьев.

До своего окультуривания гладиолус не был декоративным растением. Во время Теофраста, около 300 лет до нашей эры, его считали обременительным сорняком зерновых культур, однако из его размолотых луковиц с добавлением муки можно было выпекать лепешки. В XVII и XVIII веках лекари приписывали гладиолусам лечебные свойства. Клубнелуковицы советовали добавлять в молоко грудным детям, применяли против зубной боли. В настоящее время в гладиолусах найдено большое количество витамина С. Лепестки черно-красных гладиолусов входят в состав некоторых лекарственных сборов, повышающих иммунитет человека.

Гортензия

Гортензия на языке цветов означает – вспомни обо мне, скромность, искренность, надежда.

Слово гортензия произошло от греческого слова hydor, которое означает вода и слова angos, которое означает сосуд. Если дословно переводить, то гортензия значит сосуд с водой. Такое название объясняется потребностью цветка в воде. Ведь гортензия является влаголюбивым растением.

В странах Востока этот цветок знают с незапамятных времен и в просторечии называют модницей. Прежде всего потому, что гортензия уж очень любит менять свою окраску. То она оказывается синей или голубой, то становится вдруг розовой или сиреневой. И цветы у нее как у модницы, тоже ненастоящие. Присмотритесь внимательно к зонтикам соцветий – вместо лепестков и краевых цветков – разросшиеся чашелистики. А посередине – крохотный шарик, это и есть венчик настоящего, нераспустившегося цветка.

Японская легенда о цветах гласит, что однажды император, дабы извиниться перед семейством его возлюбленной, послал им букет гортензий. Возможно поэтому, многие ассоциируют гортензии с сердечностью, искренними чувствами, проявляемыми в любой ситуации независимо радость то или печаль. Однако не все сравнивают гортензию со скромностью и надеждой. По викторианскому языку цветов, гортензия символизирует холодность, безразличие. Некоторые говорят, что гортензия символизирует хвастовство и тщеславие. Данное сравнение обуславливается обилием цветков собранных в большие соцветия. Однако изящество и красота гортензии неоспоримы.

Француженка Николь-Рейн Этабль де ла Бриер, а по мужу мадам Лепот, знаменита своими выдающимися способностями в математике. Эта удивительная женщина смогла рассчитать траекторию полёта кометы от Юпитера и Сатурна, что в XIX веке было весьма сложной задачей. В течение полугода Николь-Рейн проводила вычисления, а в дальнейшем составила подробную карту солнечного затмения, а также открыла не мало других тайн космоса. Тем самым, мадам Лепот являлась не только гениальным математиком, но и астрономом. Астрономические вычисления, да и астрономия в целом были занятием всей её жизни. В пик славы Николь-Рейн, из Японии в Париж был привезён никому неизвестный цветок, который назывался «японской розой», а в честь мадам Лепот цветок прозвали «потия». Позднее, название было изменено, цветок стали называть «гортензия». В результате всех этих событий и возникла легенда о Гортензии Лепот.

В 1823 году из Роттердама через Батавию в Нагасаки на остров Dezima прибыл в качестве врача немецкий естествоиспытатель и натуралист Филипп Франц фон Зибольд, он состоял на службе в Голландской Ост-Индской компании. Первоначально немец, не знавший голландского языка, вызвал у японцев подозрение. Но Филипп Зибольд быстро заслужил уважение у японцев, он окружил себя студентами и привнес в страну западную медицину, за что японцы благодарны этому врачу до сих пор. Господин Зибольд занимался так же географией, климатом, флорой и фауной Японского архипелага, встречался с Токугавой, а попутно – шпионил в пользу Германии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука