– Хорошо, – сказала Эльза, вынула зарингу, взяла её одной рукой за остриё, а другой деловито ощупала голову женщины. Нашла нужную точку, приставила остриё, взяла зарингу за рукоятку и резко нажала. Женщина вся напряглась, но через пару секунд безжизненно обмякла.
– Теперь меня излечи от позора и уродства, милая, – бодро попросил мужчина, стараясь поглубже загнать подползающий страх. Эльза подошла к нему и быстро проделала ту же операцию.
– Прощайте… – тихо проговорила она.
Ночь медленно бледнела – приближался рассвет. Эльза развернулась и пошла прочь.
***
Алисия лежала на широкой атласной постели, скрестив ноги. Она только что проснулась, вызвала звонком служанку и велела ей немедленно принести чай. Служанка бросилась выполнять приказание. Алисия снова позвонила и отправила другую служанку на поиски Анастасии. Тем временем принесли чёрный чай в изящной чашке на серебряном подносе. Алисия самолично бросила в чашку два кубика сахара, подождала, пока он растает, и стала не спеша пить. Анастасия вошла, выжидательно остановилась у двери.
– Ты хорошо выспалась? – спросила Алисия.
– Нет, – угрюмо ответила Анастасия.
– Интересно! Кто же тебе мешал?
– Мой сын пропал…
– Он не пропал. Он отправился искать государственных преступников. Я разве тебе не говорила?
– Нет… Его могут поймать и убить!
– Выкрутится, не впервой.
– Они владеют альтерацией – он не справится. Позвольте мне его поискать. Куда он пошёл?
– Не валяй дурака! – зло крикнула Алисия. – Ты свалишь, а я с кем останусь? С этими иниридскими болванами?
– Среди них есть вполне грамотные люди. Например, Блээр и Грета.
– Ладно, уймись. Ты остаёшься. Теперь докладывай обстановку.
– Мать конюха, которого вы убили, никуда не ушла. Она всю ночь просидела под дверью в конюшню, а теперь снова просит пустить её к сыну.
– Арестовать как шпионку и казнить. Дальше?
– Кто-то убил пленников, которых мы приковали к стене казармы.
– Кто посмел? Что говорит наблюдатель?
– Ничего не говорит. Его тоже убили.
– Прикажи Грете срочно расследовать это дело. Проклятые изменники могут так всю мою армию поодиночке перебить… Теперь насчёт Вероники. Что о ней выяснили?
– Ничего. Стоит напасть на след тех, кто её хорошо знал, как оказывается, что их нет в городе.
– Враньё. Они где-то тут, только прячутся. Не могли они все сбежать.
– Что же делать? Пытать всех горожан по очереди?
– Молодец, толковую идею предложила. Да, если будут продолжать отпираться, то станем пытать всех по очереди! Что говорят те, кто её видел на балу?
– Всё то же: она блондинка в синем платье.
– Это всё?
– У неё голубые глаза, – добавила Анастасия и стала внимательно наблюдать за Алисией. Та напряглась, занервничала, потом замерла, уставившись в стену. Анастасия чуть заметно улыбнулась.
– Знаешь, да? – злобно спросила Алисия.
– Пророчество? – бесстрастно поинтересовалась Анастасия.
– Какое ещё пророчество? – заорала Алисия. – Какое пророчество? Бред сумасшедшей старухи это был, а не пророчество! Решила потрепать мне нервы перед смертью – вот и наврала с три короба.
– Но откуда она могла знать, что нам здесь будет противостоять некая блондинка с голубыми глазами? – спросила Анастасия.
– Ничего она не знала, – сообщила Алисия, немного успокоившись. – В Инириде полно голубоглазых блондинок. Бабка пыталась меня запугать, но ничего у неё не вышло! У этой Вероники руки коротки, чтобы меня убить…
– Недавно приехал второй посланник от наших людей, которые ищут Веронику в катакомбах, – продолжила Анастасия. – Там такой лабиринт, что нужно послать туда всю армию, чтобы суметь его обыскать.
– Никого мы туда посылать больше не будем. Нам и здесь люди нужны. Когда мы будем уверены, что Вероника в катакомбах, тогда другое дело. Я сама туда поеду и расправлюсь с ней.
– Где же ей ещё быть, как не в катакомбах? Премьер-министр посадил её в королевскую карету и отправил туда – это мы точно знаем. Первый посланник доложил, что карета там. Значит, Вероника в катакомбах. Вам осталось поехать и расправиться с ней.
– Я сама разберусь, когда мне ехать! Пусть посидит в катакомбах… Оружие из Оружейного замка привезли?
– Нет. Первый отряд исчез. Второй ещё не успел вернуться.
– Надо было сразу посылать надёжных людей, а не воров и бездельников.
– Тогда мы ещё не знали, кто бездельник, а кто нет.
– Ладно, подождём. Где премьер?
– Неизвестно.
– Где дочь короля?
– Неизвестно.
– Где министр финансов?
– Неизвестно.
– Ну и фиг с ним. Где он спрятал своё золото, вот что важно!
– Неизвестно.
– Анастасия, ищи золото! В королевских сундуках его оказалось не так уж много. Куда они девали собранные налоги? Куда они спрятали доходы от королевских мастерских? Обыщи ещё раз все дома и склады министерства финансов и торговой гильдии. Там должны быть тайники, в которых лежат горы золота! Когда у нас будет много денег, тогда и толковые люди к нам потянутся.
– Да.
– И вот ещё что, – сказала Алисия, вплотную подойдя к Анастасии. – Если снова назовёшь бредни старухи пророчеством, я тебя на части порву!
***
Глава 26. Решение
***