Он поворачивает в другую сторону, но вскоре уже не понимает, где находится. Лоан бродит по лабиринту узких бесконечных туннелей. Над его головой время от времени вскрикивает испуганная летучая мышь, которую спешит прогнать Фрэнсис.
– Мы заблудились! Никто помог бы нам выбраться, наверное… Фрэнсис, ты можешь вывести нас по запаху?
– Мвипмвип! Мив-в-вип-п-п! Мивививип!
– Не огорчайся, я знаю, что ты не собака. Я пошутил!
Глава 124
– Это… существо… Что это такое?
По лицу Бьорна скользит тень, он будто бы видит призрака. Лоан почти сожалеет о заданном вопросе.
– Я… Я не знаю. Было темно. Я видел только огромную фигуру в отблесках пламени. У неё было две ноги и две руки, уверяю тебя. Она разрушила больше, чем криперы. Я видел, как одним ударом та фигура свалила дом.
– Куда она пропала после нападения?
– Я… Я не знаю. Не помню.
Лоан кусает себя за пиксель на губе. Ему очень нужно убедиться, что это существо – Смотритель.
– Это не имеет значения, – говорит Лоан. – Спасибо за ваш рассказ. Вам нельзя здесь оставаться. Отправляйтесь в Ивернию до темноты, там вы будете в безопасности.
– В Ивернию? Да, ты прав. Здесь у меня никого и ничего не осталось.
– Удачи!
– А ты со мной не пойдёшь?
– Нет, я должен найти это чудовище и избавиться от него!
– Но ты совсем малыш! Удачи тебе, Лоан! И тебе тоже, Фрэнсис.
Фрэнсис очень рад, что на него обратили внимание, и подпрыгивает с радостным визгом.
Бьорн уходит по главной улице, но вдруг останавливается и кричит:
– Дом вождя не очень пострадал, тебе стоит туда сходить. Там наверняка хранятся интересные вещи.
Помахав Лоану, он скрывается за стеной дыма, поднимающейся за руинами магазинчика.
Глава 125
Лоан поворачивает голову сначала в одну сторону, потом в другую и насторожённо вглядывается в темноту. Никого.
– Хи-хи-хи-хи-хи! – смеётся кто-то. – Вы в ловушке, вас поймали разбойники. Поздно, слишком поздно! Но не бойтесь, не надо бояться! Пусть монстр съест вас без предупреждения!
– Кто здесь? Кто вы?
– Никто!
Лоан ходит по пещере взад и вперёд. В одной из стен вдруг обнаруживается дыра, через которую можно попасть в другую комнату.
– У вас должно быть имя! – не сдаётся Лоан.
– Никто называется Никто! Я никто, и Никто не есть кто! Да и какая разница, кого как зовут?
– Где мы?
– Нигде! Потому что никто не знает, где мы, и поэтому хорошо, что мы никто и нигде.
– Ладно…
Лоан чешет в затылке. Похоже, разговор предстоит нелёгкий. Даже Фрэнсис изумлённо трясёт зеленоватым тельцем.
– Ты знаешь, как отсюда выбраться? – спрашивает Лоан.
– Может быть… а может быть, и нет. Никто толком не пробовал, какой смысл идти никуда?
Лоан вздыхает.
– Фрэнсис, похоже, он совершенно потерял куб.
– Неправда! Неправда! – кричит голос. – Никто лучше знает! Он один знал, куда ушли разбойники, но ему никто не поверил! Вот так, и Никто в ловушке! От остальных ничего не осталось.
Глава 126
Подойдя к груде камней у подножия холмов, Лоан понимает, что на самом деле это надгробие.
– Должно быть, его воздвигли после битвы, – предполагает он.
– Мвип…
– Но погоди…
Могила осквернена, разорена. Внутри нет ничего и никого. Каменные блоки, на которых когда-то были выгравированы надписи, разбиты.
Лоану трудно представить способных на такое.
Глава 127
По ту сторону каменной стены ёрзает Никто, время от времени пронзительно крича.
– Только я слушаю, что говорит Никто! – громко кричит Лоан, надеясь завоевать доверие странного персонажа.
– Это правда… Клабабабобум… Правда…
– Пусть Никто мне поможет!
– Что? А зачем? Ратабум!
В доносящемся из-за стены голосе слышится недоверие. Однако Никто больше не бьётся о камни.
– Я же сказал, мне нужно выбраться отсюда, чтобы сразиться с Големом!