Однако острый слух Геррер услышал стук копыт совсем невдалеке. Кто-то вышел на его след? Нараки? Слепые Охотники? Или же простой проезжий?
Геррер притих. Дым от костра явно уже выдал то, что кто-то находится здесь, скрываться смысла не было. Да ещё и одежда на берегу, и рюкзак с едой. И оружие находится у костра. Ох, нелегко придётся, если вдруг нападут.
Но это была не толпа воинов, нараков или Слепых Охотников, а всего лишь девушка. Девушка, о которой он ещё не успел забыть. И без которой он сравнительно неплохо провел последние часы.
– Ты ли это, Гельфида? – с легкой улыбкой на лице спросил Геррер.
– Нет, я проезжий призрак, – ответила она. Вроде бы и шутка это была, только вот никакого намека на веселье у Гельфиды на лице не было. Она была предельно серьёзна. И от того казалась ещё смешнее.
Неожиданно Геррер понял, что в воде он полностью голый, а вода настолько чиста, что даже прозрачна. Интересно, Гельфида что-нибудь видит?
– Зачем ты вернулась? – крикнул ей Геррер, всё ещё думая, как бы спрятаться и исправить это неловкое положение.
– По-моему я всё уже сказала. Тогда, в Обсерватории.
– Подойди поближе, я тебя плохо слышу! – крикнул Геррер и поманил рукой.
Что он делает? Он же ведь и сам хотел спрятаться от неё, а теперь подзывает ближе.
– Меня зовёт голый варвар. Замечательно, – проворчала Гельфида, но всё же спустилась с Воронки и подошла к берегу.
И зачем она нацепила сверху ещё и черный плащ с капюшоном? День же обещает стать жарким. Да ещё и высокие черные сапоги.
– Как ты оказалась здесь? – снова спросил Геррер. Теперь он уже вполне хорошо видел и слышал Гельфиду.
– Разве ты не знал, что никакие стены и ничьи запреты не смогут меня удержать?
– Разве что только догадывался…
– Мне показалось, что дед хотел сделать из меня принцессу в башне. Он даже запретил мне покидать пределы Обсерватории. Мне это показалось сущим зверством.
– По-моему, сущее зверство – это участвовать в том, в чём участвуем мы.
– Это свобода, а не зверство. Дед искренне был уверен в том, что у него получится меня удержать. Но я знаю Обсерваторию не хуже, чем он, и знаю почти все её потайные ходы.
– И где же находился твой? – спросил Геррер.
– В окне, – улыбнулась Гельфида.
– Прямо в окне? Может быть, ещё в самом высоком окне?
– Почти. Слишком долго тебе всё рассказывать, Геррер, и выдавать все тайны нашей башни я тебе не горю желанием.
– Боишься, что я переметнусь на другую сторону и выдам тайны твоей Обсерватории наракам?
– В таком случае придётся убить тебя, – ухмыльнулась Гельфида.
– У тебя ещё будет шанс…
– Тебе не холодно? – спросила у него Гельфида.
– Я бы сказал, что мне прекрасно, – ответил Геррер и немного приподнялся.
А без одежды он смотрелся гораздо лучше, чем в ней. И мышцы у него неплохие – чего не скажешь о бесформенных тушах солдат Обсерватории. К слову, на мощной груди Геррера красовался длинный шрам, но отчего-то казалось, что он его только украшал.
– Ты сумасшедший варвар, если решил залезть утром в озеро! Я вообще не думала, что ты моешься когда-нибудь.
– Я моюсь не реже тебя, Гельфида, – с улыбкой ответил Геррер.
– Не думаю, что это так, – бросила Гельфида, хотя ей всё ещё нравилось его тело. И шрам.
– Но сейчас я в воде, а ты нет. Ты ещё не мылась сегодня ни разу.
– День только наступил!
– А ты ещё не мылась! – пытался её подзадорить Геррер. – Полезай-ка тоже сюда!
– Нет! Ты сумасшедший…
– А ты немытая. Полезай, Гельфида! Вода просто чудо!
– Холодно…
– Не знал, что ты боишься холода. Нараков не боишься, а холода боишься.
– Нараки хотя бы не холодные.
– Твоё тепло согреет всё озеро.
Чем дольше Гельфида спорила с Геррером, тем больше понимала, что и сама не хочет спорить. Вдруг неожиданно захотелось освежиться, и она сама не понимала, почему на неё так резко нашёл жар.
Она скинула с себя ту одежду, что была на ней, и, прикрыв грудь руками, медленно зашла в воду. И почему Геррер с таким взглядом пялится на неё? Он что, голую девушку увидел? Хотя вообще-то увидел… Но вода-то слишком холодная, чтобы девушка нравилась ему настолько.
Ей пришлось резко окунуться в неё, и она почувствовала, как сотни кинжалов впиявились в её обнажённое тело. Через пару секунд они отпустили, её и она почувствовала то, что ей стало хорошо. Вода была адски холодной, но в целом приятной. Хотя всё равно какой дурак полезет в ранее утро в воду!
– Все варвары так делают? – спросила Гельфида, приблизившись к Герреру. Ей всё равно было очень стыдно, за то, что она голая, поэтому она всё ещё сжимала свои руки у груди.
– Не только варвары. И именно поэтому я здоров и редко болею.
– Я тоже никогда не болею. Хотя не прыгаю в воду с раннего утра.
– А если бы прыгала, то была бы ещё здоровей.
И Геррер улыбнулся. И почему ей именно сейчас понравилась его улыбка? И почему она настолько близко стоит к нему – обнаженная и смущенная?
– Я бы никогда не прыгнула в воду, как варвар, – пролепетала она, и уже сама поняла, как изменился её голос.
– Но ты уже здесь. С варваром, – сказал Геррер, приблизившись ещё ближе. Тут его грудь казалась ещё мощнее, и зачем-то хотелось потрогать его шрам.