Читаем Легенды о Дневе. Право на счастье. Часть 1 полностью

– Брайтон, господин префект прав, нужно успокоиться. Я жду вас двоих через пять минут в своем шатре, труп тоже туда принести! – Король гордо вернулся обратно.

Солдаты положили тело Гласшарта на полу в шатре короля. Когда Брайтон и префект зашли внутрь, они увидели короля, стоявшего около небольшого столика, на котором стояла двух литровая бутыль пшеничной водки и вяленая стерлядка, порезанная и разобранная на удобные для закуски куски.

– Проходите господа, я извиняюсь, но разговор пройдет в закрытой форме, – король закашлял и продолжил, – какого черта тут происходит? Кто этот остроухий ублюдок? – Дженетиве налил три полных кубка и протянул Брайтону и префекту.

– Я скажу! – Брайтон залпом выпил и взял бутылку, чтобы налить ещё. – Этого эльфа зовут Гласшарт, он напал на меня и Левардье в Стэмлине, прямо на рынке!

– Хорошо, я вас понял, видимо вы… – префекта прервал крик короля.

– Балабер, я же сказал в закрытой форме, разговор останется между нами. Изъясняйся как нормальный мужик, мы не на приёме – король залпом опрокинул кубок и налил себе ещё.

– В общем, Брайтон своим донесением подвергает опасности тебя Дженетиве! А если хорошо подумать, то можно предположить, что он вытащил тебя в этот поход, потому что и сам в сговоре с этим остроухим, он же пират!

–Да ты что несешь – Брайтон не выдержал и выплеснул водку в лицо префекту.

– Угомонились, оба – Дженетиве был в ярости. – Балабер, не неси чушь! И если ты думаешь, что я настолько наивен, то видимо должность вскружила тебе голову и ты забыл, кто здесь король! Продолжай, Брайтон, а ты, Балабер, лучше раздень эльфа, нужно его осмотреть.

Брайтон заново наполнил кубок:

– Альвур и Скелдриг всеми силами пытаются замести следы. Убить меня, забрать документы, а потом разводить руками и ссылаться на небольшой переполох.

– Стража! – раздался голос префекта.

В шатёр вошли два вооруженных солдата:

– Разденьте эльфа и осмотрите. Я к нему и пальцем не притронусь, прошу прощения, ваше величество, но я удалюсь, чтобы мой чин не кружил голову!

– Нервный он, как баба на сносях – Брайтон проводил взглядом префекта.

– Совершено покушение на свиту короля, он слегка переволновался, нашли что-нибудь? – Дженетиве обратился к страже.

– Ваше величество, на правой груди знак «I.V.» инквизиции, но он перечеркнут шрамом в виде креста.

–Ясно – Король задумался.

– Что это значит? – Брайтон поставил кубок на стол.

– Это значит, что он был изгнан из рядов инквизиторов, но его присутствие здесь означает только то, что инквизиция продолжает пользоваться его услугами. Значит и наниматель никто иной, как святой инквизитор Скелдриг Гай.


***

Дом, в котором приютили семью Бург, принадлежал местному магу.

– Я рад принимать столь знатных гостей в своем доме! – Остар накрывал на стол.

– Для нас честь оказаться в вашем доме, господин маг. Ведь не секрет, что мы сбежали из плена Верландии только благодаря магам-соратникам, которые даже во время войны поддерживали нас.

– Это удивляет меня больше всего.

– Не удивляйтесь, по миру много наших союзников, готовых воевать за наше дело.

– Я надеюсь госпожа Бург не смущается отдыхать на скромной кровати? –Остар поклонился перед Жаннэт Мон-Лиртье.

– О нет, что вы, сейчас я рада любому приему. Казематы нанесли много непоправимых травм моему духовному и физическому спокойствию.

– Я так соболезную вам, госпожа Вальра.

– Не стоит, мы дети Ровада и Туро! Тяготы жизни – это последствия славных битв – подал голос молчавший до этого Гурен Двайл, он же Драндер.

Беседа резко прервалась стуком тяжёлой двери с коваными петлями, в дом зашла девушка:

– Остар, я сделала то, что ты просил. Я помогла Яраду и его брату, это было простое отравление, – девушка посмотрела на гостей, – прошу прощения, не знала, что у тебя гости. Здравствуйте, меня зовут Илина.

– Это дивное создание помогает мне лечить людей и животных, сохраняя здоровье и покой на нашем острове – быстро поправился маг.

– Не за что извиняться, дева. У вас очень красивое имя, да дорогая? – Скелдриг повернулся к лже–жене.

– Несомненно! Интересно звучит, скажите, вы родом из этой деревни? – голос Жаннэт-Вальры был приветлив.

– Эта девушка сбежала вместе с нашими солдатами после войны, её не устраивало положение дел в родной стране – тут же ответил Остар.

– Прекрасное решение, дорогая! – радостно воскликнул, разводя руками Драндер.

– Илина, прошу, подожди меня наверху. Я скоро приду к тебе, и мы всё обсудим.

– Хорошо! – Девушка поклонилась и поднялась вверх по лестнице.

– Прошу прощения, но мне необходимо обсудить дела с Илиной. Будьте как дома, всё съестное принадлежит вам, так же как и мне, располагайтесь, а я приду через час.

– Премного благодарны, род Бургов никогда не забудет доброты мага Остара – Скелдриг поклонился.


***

Альвур пришёл в себя уже лёжа в спальне, рядом с ним сидела его жена, несколько учеников стояли около кровати и держали кувшин, фрукты и влажные полотенца:

– Тебе лучше, дорогой мой? – Теринс поцеловала мужа в холодный лоб.

– Лучше, сколько времени прошло?

– Всего лишь несколько часов, не волнуйся.

– Скелдриг уже вышел на связь?

Перейти на страницу:

Похожие книги